| 'Cause this is my one move. | Потому что это моё единственное движение |
| I saw your mouth move. | Я видела движение рта. |
| You move, you die. | Сделаете движение, и вы мертвы. |
| Sinister forces on the move! | Зловещие силы пришли в движение! |
| It's the move, babe. | Это движение, детка. |
| [Police radio chatter] It's a submission move. | Движение покорности(Джиу-Джитсу). |
| I mean, I originated the move. | Я придумала это движение. |
| Stay holed up in that travel agency do not move and do not engage in any offensive activities. | Оставайтесь на месте, Прекратите движение и не предпринимайте никаких наступательных действий. |
| Let's make some room so Dr. Bailey can get a better view of our every move. | Подвинемся, чтобы доктор Бэйли могла видеть каждое наше движение. |
| Sir, asset is on the move en route to subject. | Сэр, он пришёл в движение. |
| For the past two months, every move we make we get blocked. | За последние два месяца каждое наше движение блокировалось. |
| Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. | Каждое движение - как наждачкой по венам. |
| They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism. | Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку. |
| By 1977 most Tamils seemed to support the move for independence by electing the Tamil United Liberation Front overwhelmingly. | К 1977 году большинство тамилов, казалось, поддерживают движение за независимость, избрав подавляющим большинством ТООФ. |
| Ambition... hope... the way things move... accidents. | Устремленность. Надежда. Движение, случайности. |
| If you make one false move, I'll never speak to you again. | Если ты сделаешь неверное движение, я о тебе забуду. |
| And you're fine until you see them do this move. | И все в порядке до тех пор, пока вы не увидите движение. |
| I'm doing some experiments to show that the signal to move a muscle occurs before you know you even decided to move it. | Я провожу эксперименты, показывающие, что сигналы, двигающие наши мускулы, появляются до того, как ты решаешь сделать это движение. |
| The magnetic flux then causes an armature to move to open and close electrical contacts. | Этот поток обеспечивает движение якоря, который размыкает и замыкает электрические контакты. |
| Now, let me move to another place. | Один единственный акт жестокости может начисто загубить всё протестное движение. |
| I remember the nights zarywaliœmy c ¹ discuss a move. | Я помню, как мы с тобой не спали ночами, оттачивая одно единственное движение. |
| Parties felt that a move towards a low-carbon society requires a reorientation of global economic growth patterns and a shift towards more sustainable production and consumption. | Стороны отметили, что движение по пути к обществу с низким уровнем выбросов углерода требует переориентации глобальных структур экономического роста и изменения в сторону более устойчивого производства и потребления. |
| All stakeholders should do their utmost to ensure that the political will to move the Organization forward was sustained. | Все заинтересованные стороны должны сделать все от них зависящее для того, чтобы поддержать политическую волу, обеспечивающую дальнейшее движение этой Организации вперед на устойчивой основе. |
| According to this book, some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. | В книге написано, фокусники тренируют каждое движение годами. |
| An economic wheel is needed in order for us to move to a global market economy that leads to science-based industry. | Сейчас нужен движитель, чтобы машина мира пришла в движение. |