'Cause this is my one move. |
Потому что это моё единственное движение |
I saw your mouth move. |
Я видела движение рта. |
You move, you die. |
Сделаете движение, и вы мертвы. |
Sinister forces on the move! |
Зловещие силы пришли в движение! |
It's the move, babe. |
Это движение, детка. |
[Police radio chatter] It's a submission move. |
Движение покорности(Джиу-Джитсу). |
I mean, I originated the move. |
Я придумала это движение. |
Stay holed up in that travel agency do not move and do not engage in any offensive activities. |
Оставайтесь на месте, Прекратите движение и не предпринимайте никаких наступательных действий. |
Let's make some room so Dr. Bailey can get a better view of our every move. |
Подвинемся, чтобы доктор Бэйли могла видеть каждое наше движение. |
Sir, asset is on the move en route to subject. |
Сэр, он пришёл в движение. |
For the past two months, every move we make we get blocked. |
За последние два месяца каждое наше движение блокировалось. |
Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. |
Каждое движение - как наждачкой по венам. |
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism. |
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку. |
By 1977 most Tamils seemed to support the move for independence by electing the Tamil United Liberation Front overwhelmingly. |
К 1977 году большинство тамилов, казалось, поддерживают движение за независимость, избрав подавляющим большинством ТООФ. |
Ambition... hope... the way things move... accidents. |
Устремленность. Надежда. Движение, случайности. |
If you make one false move, I'll never speak to you again. |
Если ты сделаешь неверное движение, я о тебе забуду. |
And you're fine until you see them do this move. |
И все в порядке до тех пор, пока вы не увидите движение. |
I'm doing some experiments to show that the signal to move a muscle occurs before you know you even decided to move it. |
Я провожу эксперименты, показывающие, что сигналы, двигающие наши мускулы, появляются до того, как ты решаешь сделать это движение. |
The magnetic flux then causes an armature to move to open and close electrical contacts. |
Этот поток обеспечивает движение якоря, который размыкает и замыкает электрические контакты. |
Now, let me move to another place. |
Один единственный акт жестокости может начисто загубить всё протестное движение. |
I remember the nights zarywaliœmy c ¹ discuss a move. |
Я помню, как мы с тобой не спали ночами, оттачивая одно единственное движение. |
Parties felt that a move towards a low-carbon society requires a reorientation of global economic growth patterns and a shift towards more sustainable production and consumption. |
Стороны отметили, что движение по пути к обществу с низким уровнем выбросов углерода требует переориентации глобальных структур экономического роста и изменения в сторону более устойчивого производства и потребления. |
All stakeholders should do their utmost to ensure that the political will to move the Organization forward was sustained. |
Все заинтересованные стороны должны сделать все от них зависящее для того, чтобы поддержать политическую волу, обеспечивающую дальнейшее движение этой Организации вперед на устойчивой основе. |
According to this book, some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. |
В книге написано, фокусники тренируют каждое движение годами. |
An economic wheel is needed in order for us to move to a global market economy that leads to science-based industry. |
Сейчас нужен движитель, чтобы машина мира пришла в движение. |