The second Clock King has the always-active ability to see what is about to happen four seconds or so into the future, allowing him to anticipate an opponent's every move. |
Новый Король Часов имеет способность видеть то, что случится через четыре секунды, что даёт ему возможность предугадать каждое движение противника. |
The party states that its target is a move to a society of genuine democracy, social justice, general spirituality, freedom and prosperous economy based on scientific and technological progress and principles of scientific socialism. |
Заявленной целью партии является движение к обществу подлинного народовластия, социальной справедливости, широкой духовности, свободы и процветающей экономики на базе научно-технического прогресса и принципов научного социализма. |
After the peace process and national elections in Nepal in 2008, the new Maoist-led government announced its intentions to scrap Nepal's 1950 treaty with India, indicating a stronger move towards closer ties with China. |
После проведения национальных выборов в Непале в 2008 году, новое правительство объявило о своем намерении отказаться от соблюдения условий договора 1950 года с Индией, что указывает на сильное движение в сторону налаживания более тесных связей с Китаем. |
The necessity of a banking union is now more generally accepted, and there is a move to augment the European budget with funds that could be deployed with policy or project conditionality, in addition to ESM resources. |
Необходимость объединения банковской системы теперь более общепринята, и есть движение к усилению европейского бюджета за счет средств, которые могут быть развернуты в виде обусловленной политики или проекта, в дополнение к ресурсам ЕМС. |
We make one wrong move, the camera goes on and General Krantz will know we're inside. |
Мы делаем одно неправильное движение камера включается и Генерал Кранц узнает что мы внутри |
The problem is not just that the McCain campaign has surrounded her with veterans of the Bush-Cheney cabal (Karl Rove's acolytes and operatives now write her speeches and manage her every move). |
Проблема не только в том, что кампания Маккейна окружила ее ветеранами из клики Буша-Чейни (помощники и работники Карла Роува сейчас пишут ей все речи и контролируют каждое ее движение). |
The game awards points for successful attacks; the more complex the move, the higher the score awarded. |
За успешные атаки начисляются баллы: чем сложнее движение, тем выше награда. |
Here, slip, move, slide, duck. |
Так, пропустить, движение, скольжение, нырок... |
Furthermore, the Conference on Disarmament, building on the momentum developed this year, is expected to move ahead next year. |
Кроме того, ожидается, что после успехов, достигнутых в этом году, Конференция по разоружению продолжит свое поступательное движение и в следующем году. |
In 2014, because of the probability of collapse of Voroshilovsky Bridge, Rostov-on-Don City Administration decided to block the traffic on this bridge and move it to Temernitsky Bridge. |
В 2014 году из-за вероятности обрушения Ворошиловского моста, администрацией города было принято решение перекрыть движение по этому мосту в город и переместить основную нагрузку на Темерницкий мост. |
Groups of dynein molecules responsible for movement in opposite directions are probably activated and inactivated in a coordinated fashion so that the cilia or flagella can move back and forth. |
Предполагается, что группы молекул динеина, отвечающих за движение в противоположных направлениях, активируются и инактивируются согласованным образом, и поэтому реснички и жгутики могут двигаться как вперёд, так и назад. |
In order to move a unit, the player must select them and point their cursor over the desired location; however, movement is restricted within a turn. |
Для того, чтобы переместить одно подразделение, игрок должен выбрать его и указать курсор в нужное место; однако движение разрешено только в свой ход. |
The ridge's movement may also have changed the type of faulting along the coast, causing strike-slip faults (faults that move horizontally past each other). |
Движение хребта, возможно, также изменяет тип разломов вдоль побережья, вызывая сдвиги (разломы, которые перемещаются горизонтально относительно друг друга). |
The group's next album, T. Rex, continued the process of simplification by shortening the name, and completed the move to electric guitars. |
Следующий альбом, озаглавленный просто «Т. Rex», продолжил движение к упрощению, следствием чего явилось укорачивание названия группы, и окончательная замена акустической гитары электрогитарой. |
In this work he argued that a nearby object should be seen to move relative to the fixed stars, and that the nova had to be very far away. |
В своих работах он утверждал, что так как движение близких объектов должно быть заметно относительно неподвижных звёзд, то новая должна находиться очень далеко. |
Speak or move again, and you're dead, all right? |
Ещё одно слово или движение - и вы покойники, ясно? |
"To live without appeal," as he puts it, is a philosophical move to define absolutes and universals subjectively, rather than objectively. |
«Жить, не уповая», как он это называет, это философское движение, которое начинается, чтобы определить абсолюты и универсалы субъективно, а не объективно. |
Next morning, at noon the two fleets began to move southwest, with the English hugging the coast and the Dutch keeping some distance. |
На следующий день в полдень оба флота начали движение на юго-запад, англичане, держась берега, и голландцы, на некотором расстоянии. |
The driver made a move to his weapon, and that's when agent Briggs fired? |
Водитель сделал движение к оружию, и тогда выстрелил агент Бриггс? |
And now I've proved how they move, and it can be confirmed with an ordinary microscope! |
Теперь я доказал их движение, которое можно подтвердить при помощи обычного микроскопа. |
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. |
Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
If this rubble shifts the wrong way or if we make the wrong move... it could set off a spark and this whole place could blow. |
Если щебень сдвинут или мы сделаем неверное движение, это может создать искру, и тогда все здание взлетит на воздух. |
Behind a curtain, in a dark little room secretly controlling your every move? |
Кто находится за занавеской, в маленькой темной комнатке, контролируя каждое твое движение? |
At the same time, the Bank of Japan has allowed short-term interest rates to edge up, and this gradual move, which began in July 1994, is likely to continue. |
При этом банк Японии не препятствовал некоторому повышению краткосрочных процентных ставок, и ожидается, что это постепенное повышательное движение, начавшееся в июле 1994 года, продолжится. |
Alex, just be careful what you're doing, 'cause one more move and you'll... |
Алекс, будет аккуратна с тем, что делаешь, потому что одно лишнее движение и ты... |