Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Move - Движение"

Примеры: Move - Движение
I'm 39, for the third time, and my favorite move is sunset arms. Я Лиз, мне 39 в третий раз, и мое любимое движение это "ручки заката".
Just as your majesty suggests, there is indeed such a move. Как Вы догадались, в нём только одно смертельное движение!
In four years, every time you dance, I see obsess getting each and every move perfectly right, but I never see you lose yourself. Я четыре года наблюдаю за тобой, ты одержима желанием сделать каждое движение правильно, но так ни разу и не отпустила себя.
That is a move that takes your opponent off his or her base, and drops them straight to the mat. Это движение выводит твоего соперника из его или ее стойки, и бросает их прямо на мат.
One move and I'll blow your head off! Одно движение и я разнесу твою голову!
One false move and we'll have betrayed the security of the United Kingdom and be in prison for high treason. Одно неверное движение - и мы поставим под угрозу безопасность Англии, а потом окажемся за решёткой за государственную измену.
When we were their age, we didn't have all this social media defining our every move and mistake. Когда мы были в их возрасте, у нас не было всех этих медиаустройств, которые определяли бы каждое наше движение и ошибку.
Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move. Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.
I think she might've been in the store, too, because she knew my every move. Я даже думаю, что она могла быть в магазине, потому что она видела каждое мое движение.
"The Young Wolf is on the move." "Молодой волк начал движение".
You fought like a child today... all aggression, no thought, no defense, always leaving yourself exposed, revealing your next move before each strike. Ты дралась сегодня как ребенок... только агрессия, ни мысли, ни защиты, всё время оставаясь открытой, каждое твоё движение можно было предугадать.
at the rate of one move per second, how long's needed? при расчете: одно движение в секунду, - сколько времени понадобится?
'Having done all of that, we were back on the move...' 'Покончив со всем этим, мы продолжили движение...'
I mean if they make the slightest move, they'll be banned from working as well. Если они сделают малейшее движение, им тоже запретят работать
"This was my first bad move of the day." Это первое неловкое движение за сегодняшний день.
I don't know, maybe I'll try to make a move or something. Не знаю! ... может, я попытаюсь сделать движение навстречу
Only move she's getting out of me is a victory dance. Единственное движение, которое я знаю - танец победы
Every move you make is another card face up on the table. Каждое твое движение - еще одна раскрытая карта на игральном столе.
They also need to move up the value chain in order to avoid the so-called middle-income trap whereby middle-income countries become locked into a slow growth mode, failing to reach advanced country levels. От них требуется также обеспечить поступательное движение в рамках производственно-сбытовой цепи, с тем чтобы не оказаться в так называемой ловушке среднего дохода, когда страны со средним доходом становятся не в состоянии преодолеть медленные темы роста и не достигают уровня более развитых стран.
Why did I move that way? Почему я сделал именно такое движение?
In four years, every time you dance, I see obsess getting each and every move perfectly right, but I never see you lose yourself. За все четыре года, каждый раз, когда ты танцуешь, ты зациклена на том, чтобы каждое движение выполнить идеально, и ни разу не отвлеклась.
With the swearing in of President Vieira on 1 October 2005, the country began to move away from the divisions of the past towards a more harmonious and constructive future. После приведения к присяге президента Виейры 1 октября 2005 года страна начала движение в сторону от разногласий прошлого в направлении строительства более гармоничного и конструктивного будущего.
Emphasizing that the Agreements had not been implemented and must be respected, he expressed himself in favour of the sanctions as a useful tool to force people to behave in a more rational manner and to move towards peace. Подчеркнув, что Соглашения не были выполнены и что они должны соблюдаться, он высказался в пользу введения санкций как эффективного средства заставить людей вести себя более разумно и начать движение по пути к миру.
The move to revoke the bill was widely opposed by Kosovo's citizens and the Kosovan opposition, saying that it was damaging the sovereignty of Kosovo. Движение об отзыве законопроекта было негативно принято гражданам Косово и косовской оппозицией, заявляя, что это наносит ущерб суверенитету Косово.
In the linear case, in the primal problem, from each sub-optimal point that satisfies all the constraints, there is a direction or subspace of directions to move that increases the objective function. В линейном случае в прямой задаче, из каждой точки локального оптимума, удовлетворяющей всем ограничениям, существует направление или подпространство направлений и движение в этом направлении увеличивает целевую функцию.