| The longer this is deferred, the more wrenching the ultimate policy adjustment - and its consequences for growth and employment - will be. | Чем дольше это откладывать, тем более мучительным будет конечная корректировка стратегии - и ее последствия для экономического роста и занятости. |
| We're more like case officers who live a lot longer than humans. | Но мы скорее смотрители, которые живут намного дольше людей. |
| The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be. | Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат. |
| The more complex the scene is, the longer it takes to process and add to the representation. | Чем сложнее сцена, тем дольше идёт процесс определения части и добавления в изображение. |
| And as technology and economic efficiency make life longer and more pleasant, one puts a higher value on life in general. | Когда технологии и экономическая эффективность сделали жизнь дольше и приятнее, возросла ценность человеческой жизни в целом. |
| I do actually feel more alien the longer I live there. | На самом деле чем дольше я жил там, тем больше чувствовал себя иностранцем. |
| And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts. | Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины. |
| So those tended to live longer, get expressed more. | Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. |
| The returns from education, too, can be increased, if more individuals live longer because of better health care. | Доходность вложений в образование также можно увеличить, если больше людей начнут дольше жить благодаря лучшему здравоохранению. |
| The longer we wait the more suspicious it looks. | Чем дольше мы тянем, тем подозрительнее становится вся эта ситуация. |
| The longer it takes to resolve this dispute, the more time I have with you. | Чем дольше разрешаются эти разногласия, тем больше времени я проведу с тобой. |
| The longer he's exposed to it, the more unstable he becomes. | Чем дольше его действие, тем более нестабильным он становится. |
| But what you may not know is that bears that play more survive longer. | Но вам, возможно, неизвестно, что медведи, которые играют, выживают дольше. |
| I keep telling you, you listen me more, you live longer. | Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете. |
| So those tended to live longer, get expressed more. | Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. |
| This makes less sense the more I. | Чем дольше смотрю, тем меньше понимаю. |
| So, he served more time than you. | Значит, он служил дольше тебя. |
| Then know that I have been alive more years than you can imagine. | Тогда знай, я живу на свете дольше, чем ты можешь представить. |
| Except I held out one more week and 200,000 francs would be even better. | Правда, длилось это на неделю дольше, и мне нужны 200000 франков. |
| I'm looking for anything to give her more time. | Я хочу испробовать всё, чтобы она прожила дольше. |
| I got five seconds more flight out of that plane. | Я пролетела на 5 секунд дольше, чем тот самолет. |
| Lipstick lasts longer, but gloss is more fun. | Губная продержится дольше, но блеск более забавен. |
| The longer you stay, the more dangerous you are to everyone. | Чем дольше ты остаешься, тем опаснее ты становишься для окружающих. |
| The longer it takes, the more he makes. | Чем дольше тянет, тем больше прибыль. |
| But the longer I waited, the more difficult it became. | Но чем дольше я ждал, тем сложнее это становилось. |