| The more we looked, the more craters we saw, the more of these features. | Чем дольше мы наблюдали, тем больше видели кратеров с такими особенностями. |
| The longer a text was examined, the more problems would be identified, some of which were more real than others. | Чем дольше рассматривать тот или иной текст, тем больше будет выявляться проблем как реальных, так и менее реальных. |
| Families are becoming smaller and more diverse, many young people postpone marriage, more stay single or divorce, and many live longer with their parents. | Семьи становятся все более малочисленными и разнородными, многие молодые люди откладывают свое вступление в брак, многие так и остаются одинокими или разводятся, многие все дольше живут вместе со своими родителями. |
| And the more time you spend looking at this, the more things you also will see in the clouds. | И чем дольше вы смотрите, тем больше сможете увидеть в облаках. |
| The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems. | Чем дольше мы будем использовать нефть, особенно импортированную, тем дольше мы будем сталкиваться с массой вполне очевидных проблем. |
| [man] There should be more under there. | [Мужчина] Под этим должно быть дольше. |
| I thought we would talk a little bit more. | Я думала... мы поговорим чуть дольше. |
| Now he had more time to look at me. | И зато немного дольше смотрел в мою сторону. |
| I have three more years than I thought. | На целых три года дольше, чем я думала. |
| The longer this unsub remains free, the more emboldened he will be to launch another attack. | Чем дольше субъект будет оставаться на свободе, тем больше смелости наберется для следующей атаки. |
| Look, the longer this takes, the more we risk someone discovering you. | Чем дольше это продолжается, тем больше мы рискуем, что его кто-нибудь узнает. |
| But the longer the wear, the more you can tack on. | Чем дольше их носили, тем больше ты можешь выручить. |
| I spent more time training her than you did and eight months defending her. | Я натаскивала ее дольше, чем ты это сделал, и восемь месяцев прикрывала её. |
| If you resist, it's more painful and takes longer. | Если ты будешь сопротивляться, будет только больнее и займет дольше времени. |
| The longer he stays out in those woods, the more likely... | Чем дольше он остается в лесах, тем вероятней... |
| The longer I stay here, the more the future starts slipping away. | Чем дольше я здесь, тем будущее все дальше ускользает. |
| The longer the game, the more they suffer. | Чем дольше игра, тем больше они страдают. |
| The longer you wait, the more you risk wasting the opportunity. | Чем дольше будешь ждать, тем больше рискуешь упустить случай. |
| The longer it takes, the more money we get. | Чем дольше это будет продолжаться, тем больше денег мы получим. |
| And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts. | Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины. |
| The longer Mr. Chan's missing, the more danger he's in. | Чем дольше мистер Чан отсутствует, тем в большей опасности он находится. |
| The longer we fight, the more we save. | Чем дольше мы будем бороться, тем больше спасем. |
| And the longer we waste time, the more time Parrish has to slip away. | И чем дольше мы тратим время, тем больше времени у Пэрриша, чтобы ускользнуть. |
| The longer you hold off on this environmental permit report, the more of a story it becomes. | Чем дольше вы тянете с этим экологическим отчётом, тем больше шума он вызывает. |
| But what you may not know is that bears that play more survive longer. | Но вам, возможно, неизвестно, что медведи, которые играют, выживают дольше. |