| The longer this is in the news, the more it hurts Justin. | Чем дольше это будет во всех новостях, тем сильнее навредит Джастину. |
| The longer you refuse to show me that letter, the more I do. | Чем дольше ты отказываешься показать мне эту записку, тем больше верю. |
| The longer we wait, the more arrows I'll have. | Чем дольше будем ждать, тем больше у меня будет стрел. |
| The longer I stay here, the more men's lives are in danger. | Чем дольше я остаюсь здесь тем большая опасность грозит моим людям. |
| And the longer you delay, the more likely I might choose to take it personally. | И чем дольше откладываешь, тем вероятней я решу лично с этим разобраться. |
| Just know the longer you're out, the more work for everyone else. | Чем дольше ты не у дел, тем больше работы у остальных. |
| The longer you're in, the more hostility would be thrown at you. | Чем дольше ты здесь, тем более агрессивным будет удар по тебе. |
| The longer you're here, the more likely you are to say something. | Чем дольше вы здесь, тем больше желания сказать что-то. |
| But on the bright side, the more we can monitor you, the more we can protect you. | Но в этом есть и хорошая сторона, чем дольше мы сможем наблюдать вас, тем лучше мы сможем вас защитить. |
| Now, the more severe the storm, the more energy is produced and the longer we can keep the shield running. | Итак, чем страшнее шторм, тем больше энергии он производит, и тем дольше мы сможем удерживать щит. |
| But you play more and more often, for longer and longer, sometimes all afternoon, as soon as you get up, or right through the night. | Но ты играешь всё чаще и чаще, сидишь за игрой всё дольше и дольше, иногда весь день, с того момента, как просыпаешься, или же всю ночь напролёт. |
| The more I sit here, the more I realize like, | Чем дольше я тут сижу, тем больше я понимаю, что во-первых, будет нелегко, |
| But there had to be more to it than that, and the longer I was in here, the more I knew it was my job to figure it out. | Но тут было не только это, и чем дольше я был здесь, тем больше я понимал, что моя задача выяснить это. |
| The more I go through life, the more questions it throws up and fewer answers. | Чем дольше я иду по жизни, тем больше она подбрасывает вопросов и тем меньше оставляет ответов |
| And you spent more time in wonderland than anyone I know. | Ты пробыл в Стране чудес дольше других. |
| Arguably, were they fortified by nutrients, they would have more time available and could diversify their incomes or spend high-quality time on caregiving. | Возможно, если бы они получали достаточно питательных веществ, они могли бы дольше сохранять работоспособность и диверсифицировать источники своих доходов или посвящать больше времени уходу за членами семьи. |
| Although women's average life expectancy is 7 years longer than men's, they can expect to spend more years in poor health. | Несмотря на то что средняя продолжительность жизни женщин на 7 лет больше, чем мужчин, они часто дольше страдают от проблем со здоровьем. |
| In addition, inequalities across social groups are generally more persistent than economic inequalities between individuals. | Кроме того, неравенство между социальными группами обычно сохраняется дольше, чем экономическое неравенство между индивидуумами. |
| Moreover, the seasonal migration lasted longer than usual in 2011/12 and there was a need to monitor the migration closely by launching more patrols. | Кроме того, сезонная миграция продолжалась в 2011/12 году дольше обычного, и возникла необходимость тщательного наблюдения за миграцией путем увеличения числа патрульных групп. |
| The longer a staff member is absent for any reason, the more difficult it is to reintegrate him/her into the workplace. | Чем дольше сотрудник отсутствует на рабочем месте по какой-либо причине, тем труднее ему реинтегрироваться в рабочий процесс. |
| The longer those children remain in poverty, the more difficult it will be for them to escape. | Чем дольше дети живут в нищете, тем сложнее им из нее вырваться. |
| I'm afraid the longer we wait, the more luck plays its part. | Боюсь, чем дольше мы ждём, тем больше зависим от везения. |
| The more time you spend awake in this altered state, the better our chances of success. | Отлично. Чем дольше ты пробудешь в сознании с этом состоянии, тем выше шансы на успех. |
| Well, we believe the longer we keep our customers on the phone, the more receptive they'll be to our message. | Мы считаем, что чем дольше мы будем говорить с клиентом... тем лучше он воспримет наше предложение. |
| The longer Daniel remains in power, the more likely the Initiative is to use him the way they used us all those years ago. | Чем дольше Дэниэл у власти, тем вероятнее, что Инишиатив использует его так же как они использовали нас все эти годы. |