The longer we wait, the more likely one of my men gets hurt. |
Чем дольше мы ждем, тем более, вероятней, что кому-то из моих людей нанесут удар. |
I know you deal with this more, but some kid called me sir. |
Точно. Знаю, что ты дольше с этим, чем я, но сегодня один парень назвал меня сэром. |
The more it bothers you, the longer he stays. |
Чем больше это беспокоит тебя, тем дольше он останется здесь. |
The longer you drag it, the more risky it is on your life. |
Чем дольше ты тянешь с этим, тем опаснее это становится для тебя. |
The longer this thing takes, the more I see a change in her. |
Чем дольше это тянется, тем больше перемен я вижу в ней. |
The longer she's alone with him, the more she's at risk. |
Чем дольше она находится с ним наедине, тем большей опасности подвергается. |
It takes longer, it costs more, its outcome is even less promising. |
Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен. |
As your average citizen, the longer you wait, the more suspicious it looks. |
Для среднестатистического жителя, чем дольше вы ждете, тем более сомнительным это выглядит. |
The longer I waited, the more phenomenal the kiss had to be. |
Именно. Но чем дольше я жду, тем более необыкновеннее должен быть поцелуй. |
The longer this goes on the more everyone wants to get involved, stick their oar in. |
Чем дольше это длится, тем сильнее всеобщее желание влезть со своими замечаниями. |
Usually I have more of a fight on that one. |
Обычно мне приходится доказывать это гораздо дольше. |
The donkey lives longer because he's more useful. |
Осёл живёт дольше потому, что он более полезен. |
The longer we wait, the more people will be sacrificed. |
Чем дольше мы будем ждать, тем больше людей погибнет. |
But the longer people are together, the more they see their differences. |
Но чем дольше люди вместе, тем больше они находят различий. |
Issues were clustered more productively and meetings were running longer, allowing the Council to accomplish more in fewer sessions. |
Вопросы сгруппированы более рационально, и заседания длятся дольше, позволяя Совету сделать больше при меньшем количестве заседаний. |
The more time we talk, the more juice they waste. |
Чем дольше мы говорим, тем больше они выпьют. |
Rebuilding a ship was a lengthy process, more time consuming and more expensive than building a completely new one. |
Перестройка корабля была длительным процессом, дольше и дороже чем постройка полностью нового. |
The longer and more carefully you prepare for a family event... the more likely it is he won't show. |
Чем дольше и внимательней ты готовишься к семейному событию... более вероятно, что он не появится. |
The longer parties waited to begin phasing down HFCs, the more difficult and more expensive it would be. |
Чем дольше Стороны ждали начала постепенного отказа от ГФУ, тем сложнее и дороже становился данный процесс. |
So you stayed there one more year, and we got to walk by the yellow flowers some more. |
Так ты и остался там еще на год, и мы стали ходить к желтым цветам немного дольше. |
But the more I look at it, the more I think we're wrong, that there really is a copycat. |
Но чем дольше я смотрю, тем больше понимаю: мы ошиблись, там действительно подражатель. |
Hell, we got more and more users staying on for longer. |
Людей все больше, онлайн они остаются все дольше. |
The longer the receptor remains active, the more kinases are activated, the more receptors are phosphorylated. |
Чем дольше рецептор остаётся активным, тем больше киназ активируется, тем больше рецепторов фосфорилируется. |
The more you use it, the more it builds up a charge. |
Чем дольше ты его используешь, тем больший заряд он накапливает. |
Except, the more I do it, the more it smells like me. |
Правда, чем дольше, тем больше она пахнет уже мной. |