Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "More - Дольше"

Примеры: More - Дольше
Guess I'll be around a few more hours. Мог бы догадаться, что я задержусь тут несколько дольше
The amount of Intel he's got, you could question him for a year, maybe more. Из-за значимости знаний, имеющихся у него ты можешь допрашивать его годами, может дольше.
Dr. Mayer has been working for two more years than Cam, Hodgins, Доктор Майер проработала на два года дольше чем Кэм, Ходжинс,
the supermarket... are frozen for years, or maybe more. Те, что в супермаркете - годами лежат замороженными. А то и того дольше.
A few more bites of that cupcake, and that math would've taken two hours longer. Еще пару кусочков этого кекса, и твои подсчеты будут на 2 часа дольше.
Even with successful countercyclical policy, this recession is likely to last longer and be more damaging than any since the depression of the 1930's. Даже если антициклическая политика окажется успешной, этот спад, по всей вероятности, будет длиться дольше и принесёт больше ущерба, чем любой экономический кризис со времён депрессии 1930-х годов.
No. The longer it is, the more I see her head filling up with every wrong idea. Нет, чем дольше, тем больше она забивает себе голову неправильными мыслями.
The proximate cause is a global economic boom that has been stronger, longer, and more broad-based than any in modern history. Наиболее вероятная причина тому - глобальный экономический бум, который был мощнее, дольше по продолжительности и масштабнее, чем все предыдущие в современной истории.
How do we keep you fresher longer - better freshness, more freshness, three times fresher. Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше - лучшая свежесть, больше свежести, в три раза свежее.
And the longer we live, the more expensive it is to take care of our diseases as we get older. И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
I fear the longer that rock powers his body, the more it'll poison his mind. Боюсь, что чем дольше метеорит будет питать его тело, тем больше он отравит ему разум.
But the longer Paul is around, the more vivid the old Paul becomes... Но чем дольше Пол находится рядом, тем ярче становится старый Пол...
The longer he stays in there, the more damaged he'll be when he gets out. Чем дольше он остается там, тем более поврежденным мы его вытащим.
You work and then you stare and work and then more staring. Ты работаешь, потом смотришь, работаешь и смотришь ещё дольше.
The longer it takes to find her... the more dangerous she becomes. Чем дольше она пробудет на свободе... тем опаснее станет.
And the longer I sat there, the more I felt like... I was dying. И чем дольше я там сидела, тем сильнее ощущала себя так, словно умираю.
And the longer I watch him, the more I wonder if he's there by himself. И чем дольше я на него смотрю, тем больше удивляюсь, как он сам пришел сюда.
And the longer we argue about it, the more danger we're in. Чем дольше мы ссоримся по этому поводу, тем в большей опасности мы находимся.
He hardly paid his employees, he often employed their children for more hours than the laws allow. Он недоплачивает своим сотрудникам, часто заставляет их детей работать куда дольше, чем это позволяет закон.
And the longer it takes, the more the momentum will shift into Roarke's favor. Чем дольше она займет, тем больше чашка весов склониться в пользу Рурка.
And we'd have to be out there three, four weeks, maybe more and there's no guarantee it'll work either. Придется уехать на 3-4 недели, а то и дольше, И нет никакой гарантии, что это сработает.
Using dial-up can mean waiting several minutes to open an e-mail and even more time to download a PDF file. При этом порой приходится ждать по несколько минут для того, чтобы открыть электронное сообщение, и еще дольше для того, чтобы загрузить файл в формате PDF.
The longer we argue, the more time the Seeker has to escape. Чем дольше мы спорим, тем дальше Искатель.
The longer they draw this out, the more money they'll get. Чем дольше они тянут резину, тем больше тебя обдирают.
The longer he remains alive, the more we're all in danger. Чем дольше он живёт, тем опаснее для нас.