Примеры в контексте "Monitoring - Надзор"

Примеры: Monitoring - Надзор
Where appropriate, fisheries monitoring and surveillance shall be conducted in accordance with such regionally agreed procedures. В надлежащих случаях наблюдение и надзор за рыбным промыслом проводятся в соответствии с такими согласованными на региональном уровне процедурами.
The National Labour Inspectorate is responsible for monitoring compliance with and enforcing the legislation concerning the employment of juveniles. Национальная трудовая инспекция обеспечивает надзор за соблюдением и применением законодательства в области труда несовершеннолетних.
It further recommended that each special mission exercise better monitoring and control over the distribution of posts among its organizational units. Оно рекомендовало далее, чтобы каждая специальная миссия осуществляла более строгий надзор и контроль за распределением должностей в своих организационных подразделениях.
Any disciplinary measure of such a serious nature could be appealed to the judge responsible for monitoring prison conditions. Судье, осуществляющему надзор за условиями в тюрьмах, может быть подана апелляция на любую столь суровую дисциплинарную меру.
International observers engaged in trial monitoring have raised the concern that many detainees have inadequate legal representation or indeed are unrepresented. Международные наблюдатели, осуществляющие надзор за судебными разбирательствами, высказывали озабоченность по поводу того, что многие задержанные получают недостаточную или вообще не получают никакую адвокатскую помощь.
A monitoring body could oversee the implementation of a treaty only if it knew the exact scope of the application undertaken by the party. Ведь контрольный орган может осуществлять надзор за применением договора только тогда, когда ему известно точное содержание обязательства сторон.
It is responsible for overseeing, monitoring and managing UNESCO's financial relations with NGOs. В обязанности этого Отдела входят надзор, контроль за финансовыми отношениями ЮНЕСКО с НПО и управление ими.
Supervisory prosecutors conduct regular legal monitoring of confinement in each and every penitentiary institution. Осуществляющие контроль прокуроры обеспечивают регулярный правовой надзор за содержанием заключенных в каждом пенитенциарном учреждении.
The Public Prosecutor's Office is responsible for monitoring implementation of all children's and adolescents' rights in administrative and judicial procedures. Государственная прокуратура призвана осуществлять надзор за соблюдением всех прав детей и подростков в ходе административного или судебного разбирательства.
We urge the relevant arms monitoring committees of the Security Council to intensify oversight on arms trafficking in the region. Мы настоятельно призываем соответствующие комитеты Совета Безопасности по контролю над вооружениями ужесточить надзор за торговлей оружием в регионе.
The importance of tracking and recording assets and monitoring their use from the start cannot be underestimated. Нельзя недооценивать важное значение того, чтобы с самого начала был налажен контроль над этим имуществом и его учет, а также надзор за его использованием.
The EEO Commissioner is currently monitoring and benchmarking the status and progress of EEO target groups in the public and private sectors. Уполномоченный по равным возможностям в настоящее время осуществляет контроль и надзор за положением и прогрессом подмандатных ему целевых групп в государственном и частном секторах.
The International Longevity Center recommends the creation of a new international agency that would provide oversight, assistance and monitoring regarding implementation strategies. Международный центр по вопросам долголетия рекомендует создать новое международное учреждение, которое будет осуществлять надзор, оказывать помощь и проводить мониторинг в отношении имплементационных стратегий.
Restriction on activities: government supervision and monitoring Ограничение на деятельность: надзор и контроль со стороны правительства
This would assure transparency and close monitoring in disbursement of funds for the intended purposes. Это обеспечило бы гласность в распределении средств на предназначенные цели и строгий надзор за ним.
Loan institutions are subject to ongoing comprehensive monitoring by the Tunisian Central Bank. Центральный банк Туниса осуществляет постоянный всесторонний надзор за кредитными учреждениями.
Performance monitoring and oversight were major themes throughout the management excellence process in UNICEF. Контроль и надзор за деятельностью играли важную роль на протяжении всего процесса совершенствования системы управления в ЮНИСЕФ.
Performance monitoring and oversight feature in all aspects of UNICEF work. Контроль и надзор за деятельностью осуществляются на всех направлениях работы ЮНИСЕФ.
The duties of procurators included conducting criminal investigations and monitoring the lawfulness of criminal proceedings, conditions of detention and the execution of court decisions. Обязанности прокуроров включают проведение уголовных расследований и надзор за законностью уголовного разбирательства, условиями задержания и выполнением судебных постановлений.
Guidance from the Council on how to strengthen further monitoring and evaluation of the situation of children in armed conflict would also be useful. Полезным также было бы руководство со стороны Совета в том, как еще больше усовершенствовать надзор за положением детей в вооруженных конфликтах и его оценку.
As a consequence, the State responsible must establish mechanisms to correct such violations, including monitoring investigation, prosecution, and remedies for victims. Вследствие этого несущее ответственность государство должно создать механизмы исправления таких нарушений, включая надзор за проведением расследования, привлечением правонарушителей к судебной ответственности и обеспечением правовой защиты потерпевших.
Some said that monitoring and enforcement over time were essential to preventing contaminant leakage, with several recommending the use of indicators on environmental, social and human health criteria. Некоторые указали, что мониторинг и надзор со временем приобретают особую важность для предотвращения утечек загрязнителей, а некоторые рекомендовали применение соответствующих показателей в отношении экологических и социальных критериев, а также критериев в области здравоохранения.
This Board is responsible for issues concerning the prevention and monitoring of ethnic discrimination, and supervision of non-discrimination. Этот Совет отвечает за вопросы, касающиеся предупреждения и мониторинга этнической дискриминации, а также осуществляет надзор за обеспечением недискриминации.
The human rights monitoring bodies as noted in Paragraphs 29-44 above carry out oversight of the existing situation in the prisons. Органы по наблюдению за осуществлением прав человека, как это отмечено в пунктах 29-44 выше, осуществляют надзор за существующим положением в тюрьмах.
This committee is responsible for overseeing human rights implementation, monitoring subsequent violations, submitting recommendations and monitoring all matters that intersect with human rights. Данный комитет отвечает за надзор за соблюдением прав человека, отслеживание повторных нарушений, подачу рекомендаций и осуществление контроля в отношении всех вопросов, которые связаны с правами человека.