All right, mister, you come with me. |
Так, мистер, пойдём со мной. |
You take one more move, mister... |
Стой. Еще одно движение, мистер... |
Don't do it, mister, and that's an order. |
Не делайте этого мистер, это приказ. |
Look, mister, I'm in a very competitive business. |
Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция. |
Saw you on the news, mister. |
Видел вас в новостях, мистер. |
Don't help me, mister helper guy. |
Не надо мне подсказывать, мистер подсказка. |
By the way, mister, you really need to get a dead bolt. |
Кстати, мистер, вам очень нужен засов. |
Let me see how cool your pillow is, mister. |
Покажите мне, насколько холодна ваша подушка, мистер. |
No, I'm going to put you to bed, mister. |
Нет, это я собираюсь уложить вас в кровать, мистер. |
Do you know how to use that wand, mister... |
Вы знаете, как пользоваться палочкой, мистер... |
And you were lying about the first one, mister. |
И ты соврал о первом, мистер. |
Running will get you five laps, mister! |
Будешь бегать - заработаешь пять кругов по стадиону, мистер! |
Now, mister, put your had on your wife. |
А теперь, мистер, положите голову на жену. |
Okay, mister, we have only been dating eight months. |
Послушайте, мистер, мы встречаемся каких-то 8 месяцев. |
You're in a lot of trouble, mister. |
У тебя большие неприятности, мистер. |
Wrong side of the wire, mister. |
Не по ту сторону границы, мистер. |
I couldn't tell you, mister. |
Я не могу сказать вам, мистер. |
Look, mister, I come in here with six kids... |
Слушайте, мистер, я пришёл сюда с шестью детьми... |
No, mister, I can feel it. |
Нет, мистер, я чую. |
I think maybe you got sunstroke, mister. |
Мне кажется, у Вас солнечный удар, мистер. |
You have no clue mister as to how many problems I have gone through because of you. |
Вы не представляете мистер сколько проблем у меня было из-за вас. |
Let me tell you something, mister. |
Позволь мне кое-что сказать, мистер. |
I wasn't lookin' to steal nothing, mister. |
Я вовсе не собирался красть, мистер. |
Leave that be, if you don't mind, mister. |
Оставьте в покое, если вам не сложно, мистер. |
You are making a sale, mister. |
Мистер, вы как будто распродажу проводите. |