Английский - русский
Перевод слова Mister
Вариант перевода Мистер

Примеры в контексте "Mister - Мистер"

Примеры: Mister - Мистер
All right, mister, you come with me. Так, мистер, пойдём со мной.
You take one more move, mister... Стой. Еще одно движение, мистер...
Don't do it, mister, and that's an order. Не делайте этого мистер, это приказ.
Look, mister, I'm in a very competitive business. Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция.
Saw you on the news, mister. Видел вас в новостях, мистер.
Don't help me, mister helper guy. Не надо мне подсказывать, мистер подсказка.
By the way, mister, you really need to get a dead bolt. Кстати, мистер, вам очень нужен засов.
Let me see how cool your pillow is, mister. Покажите мне, насколько холодна ваша подушка, мистер.
No, I'm going to put you to bed, mister. Нет, это я собираюсь уложить вас в кровать, мистер.
Do you know how to use that wand, mister... Вы знаете, как пользоваться палочкой, мистер...
And you were lying about the first one, mister. И ты соврал о первом, мистер.
Running will get you five laps, mister! Будешь бегать - заработаешь пять кругов по стадиону, мистер!
Now, mister, put your had on your wife. А теперь, мистер, положите голову на жену.
Okay, mister, we have only been dating eight months. Послушайте, мистер, мы встречаемся каких-то 8 месяцев.
You're in a lot of trouble, mister. У тебя большие неприятности, мистер.
Wrong side of the wire, mister. Не по ту сторону границы, мистер.
I couldn't tell you, mister. Я не могу сказать вам, мистер.
Look, mister, I come in here with six kids... Слушайте, мистер, я пришёл сюда с шестью детьми...
No, mister, I can feel it. Нет, мистер, я чую.
I think maybe you got sunstroke, mister. Мне кажется, у Вас солнечный удар, мистер.
You have no clue mister as to how many problems I have gone through because of you. Вы не представляете мистер сколько проблем у меня было из-за вас.
Let me tell you something, mister. Позволь мне кое-что сказать, мистер.
I wasn't lookin' to steal nothing, mister. Я вовсе не собирался красть, мистер.
Leave that be, if you don't mind, mister. Оставьте в покое, если вам не сложно, мистер.
You are making a sale, mister. Мистер, вы как будто распродажу проводите.