Only not on my bed, mister Sommer! |
Только не на моей кровати, мистер Зоммер! |
Shake a leg, mister, let's go. |
Шевели ластами, мистер, пошёл, пошёл. |
There's more where that came from, mister! |
Там ещё полно такого добра, мистер! |
You're neck's on the line, too, mister. |
Мистер, ты тоже на линии огня. |
Well, you better not have been snooping on me, mister. |
Что же, тебе луше не совать нос в мои дела, мистер. |
You don't even know, mister! |
Ты даже не знаешь насколько, мистер! |
You are in over your head, mister! |
Слишком много на себя берете, мистер. |
Sir, she's as wild as the day is long, mister. |
Сэр, она дикая, как лесной зверь, мистер. |
It looks to me like the Army's got its hands pretty full, mister. |
Похоже, у армии итак полно дел, мистер. |
But when you're on my set, you clean it up, mister. |
Но когда приходишь сюда - следи за тем, что говоришь, мистер. |
What are you doing home, little mister? |
Что ты делаешь дома, маленький мистер? |
Starch your shirt, mister white man? Please? |
Конечно, мистер белый человек, пожалуйста. |
All right, mister, here are five stories about my cousin Lee-Ann and her alleged Lyme disease. |
Итак, мистер, вот для тебя пять историй про мою кузину Ли Энн и её, якобы, болезнь Лайма. |
Butters, you get back here or you are grounded, mister! |
Баттерс, вернись немедленно, или вам запретят гулять, мистер! |
Do you know some place we can learn, mister? |
Ты знаешь такое место, где могут научить нас, мистер? |
Michael, I am angry with you, mister |
Майкл, я зол, мистер. |
What a grand clock you have there, mister. |
Какие у вас замечательные часы, мистер. А, эти? |
if that's okay with you, mister... |
если вы не против, мистер... |
All right, mister all-seeing, all-knowing, |
Ладно, мистер всевидящий и всезнающий, |
Please, mister, don't shoot us! |
Пожалуйста, мистер, не стреляйте в нас! |
But you know what the real reason was, mister? |
Но настоящей-то причиной знаете что было, мистер? |
Your fly is open, mister! |
У вас мотня, раскрыта, мистер! |
How about a bottle, mister? |
Как на счет флакона, мистер? |
So that is the closest you're going to be getting to this body, mister. |
Это самое близкое, что Вы приложите к этому телу, мистер. |
Can you take us in, mister? |
Не возьмете меня с собой, мистер? |