I'm sorry to hear that, mister. | Мне жаль это слышать, мистер. |
Okay, mister, you do that. | Ладно, мистер! ... Сделайте это! |
Once and for all, mister, no one takes my gun. | Мистер, выбирайте: или она, или мой пистолет. |
Mister - Mr. White, | Мистер... мистер Уайт, |
Not Dr Naylor. 'Mister' is fine. | "Мистер" - правильно. |
On March 11 to Ufa there has arrived vice-president of the American company on commercial development mister Guy Rogers. | 11 марта в Уфу прибыл вице-президент американской компании по коммерческому развитию господин Гай Роджерс. |
I leave you, mister detective, with our the most precious worker. | Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей. |
Master, Mister Lin is waiting in the sitting room. | Хозяин, господин Лин ждёт в гостиной. |
Mister, we'll stay here a bit longer to investigate it. | Господин, мы останемся здесь ненадолго, чтобы исследовать его. |
You, mister, are not getting any of this. | Мне, господин хороший, такое не подходит. |
Can you look after mister please? | Займитесь пожалуйста этим месье? |
I'm taking a dump, Mister. | Я здесь какаю месье. |
Likewise, Mister Harald. | Всего хорошо, месье Аральд. |
And just what are you here for, now, mister Jordan? | Что всё это значит, месье Жордан? |
Mister Meccacci had a stormy youth. | У месье Меккаджи была бурная молодость. |
Mister, is it still unlucky to pick up a female at the beginning of the shift? | Сэр, вы ещё жалеете, что приняли женщину в самом начале смены? |
That's right, mister. | Вы правы, сэр. |
Sir, this is Mister Cris and Miss Bic-bic. | Сэр, это господин Крис и мисс Бик-Бик. |
Yes, sir, Mister Stonington. | Да, сэр, мистер Стонингтон. |
Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |
Look what Mister Orange brought you! | Посмотри, что тебе принес сеньор Оранхе. |
Mister Suarez, may I go to the bathroom? | Сеньор Суарес, Я хочу в туалет! |
Mister, have you known my mother for a long time? | Сеньор, а вы давно знаете мою маму? |
Yes, mister Martel. | Слушаю, сеньор Мартель. |
Mister Pisani, Mrs. Gerard. | Сеньор Писани. Сеньора Хирард. |
I'll wait ten minutes, mister... | Я подожду десять минут, мсье... |
My pleasure, mister. | С удовольствием, мсье. |
Mister Sander-Coutances is that you? | Мсье Сандерс Кутанс это вы? - Да. |
Goodbye, Mister Caution. | До свидания, мсье Коушн. |
Do not worry, Mister Mayor. | Не волнуйтесь, мсье мэр. |
Go back to the room to rest, Mister! | Возвращайтесь отдыхать в комнату, дяденька! |
Mister, you're not going to throw me, right? | Дяденька, вы же не бросите меня, да? |
Don't kill me, Mister. | Отпустите меня, дяденька. |
Mister guard did not let me in. | Дяденька охранник не пустил меня. |
Mister, are you drunk? | Дяденька, а вы пьяный? |
Mister Prosecutor, it's my first time. | Пан прокурор, я первый раз. |
Mister Peter BaIicki... inside, please. | Пан Пётр Балицки... Господа, прошу. |
Mister, I counted it. | Пан, я всё посчитал. |
Enough, mister Kosnievsky. | Достаточно, пан Косневский. |
Throwing rage away, Mister? | Пан Мариан, вы выбрасываете тряпки? |
Do I really have to sleep with you, Mister? | Мне правда придется спать с вами, мистар? |
Is this you Mister in the picture? | Это вы, мистар, на фотографии? |
Mister, you look like a doctor like that. | Мистар, вы сейчас прямо как доктор |
My Mister, hasn't changed one bit. | Мой мистар, Совсем не изменился |
That Mister who took me. | Тот мистар, который забрал меня, |
What business do you have here, Mister? | Каким ветром тебя сюда занесло, уважаемый? |
How you doing, mister? | Как дела, уважаемый? |
Real cool, mister. | Всего хорошего, уважаемый. |
You outdid yourself, mister. | Ты отличился, уважаемый. |
Can you say 'dear Mister' for a lawyer? | "Уважаемый господин" - так сгодится для адвоката? |
They are listed as mister Hoffmann and Fräulein Zabel on my list. | У меня в списке они указаны герр Хоффманн и фройляйн Цабель. |
Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
Mister Ringle will be held responsible directly before me. | Герр Рингле отвечает за это лично передо мной. |
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, I mean missis Hoffmann. | Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн. |
Mister and missis Matz. | Герр и фрау Матт. |
If a girl you love gets hurt, you wouldn't interfere now would you, mister? | Не выходи из себя, если увидишь, что твою любимую бьют, не применяй насилие, ачжосси. |
Who are you, mister? | Ачжосси, а вы кто? |
I want to go see Mister. | Я хочу увидеться с ачжосси. |
Mister, once a guy graduates high school, they're all named 'Mister'. | Ачжосси, как только парень оканчивает среднюю школу, его начинают звать "ачжосси". |
You're older, and you're calling me Mister? | Ты старше и постоянно зовёшь меня "ачжосси", "ачжосси". |
Previously, Cera has also acted as the touring bassist for indie rock supergroup Mister Heavenly. | Ранее он выступал в качестве басиста инди-рок супергруппы Mister Heavenly. |
He took part with some materials in Mister You's album MDR Mec de rue 2 with the track "Mesdames, messieurs". | Он записал материал для песни Mesdames, Messieurs из альбома MDR: Mec De Rue 2 от Mister You. |
It is also responsible for running Starbucks, 7-Eleven, Mister Donut and Carrefour in Taiwan. | Она также отвечает за функционирование местных отделений таких компаний, как «Starbucks», «7-Eleven», «Mister Donut» и «Carrefour». |
On March 3, Topp Dogg released an OST for the TV series Come Back Mister; the track was also given a music video featuring the members recording the song. | З марта ToppDogg выпустили OST для дорамы «Please Come Back, Mister»; треку также было предоставлено музыкальное видео с участием членов, записывающих песню. |
The band's name came from an inside joke about a Weather Report album called Mr. Gone where they referred to each other as "Mister This" or "Mister That", and eventually selected "Mr. Mister". | Её название происходит от шутки про музыкальный коллектив Weather Report и их альбом Mr.Gone, где они упоминали такие названия как «Mister This», «Mister That», и в конечном итоге выбрали Mr. Mister. |
Look here, what I found, mister Zavulon. | Вот смотрите, что я нашел, дядя Завулон. |
Have you run away too, mister? | А вы что, дядя, сбежали из дома? |
Mister, I don't have enough money for the taxi ride | Дядя, у меня не хватает денег на дорогу. |
This is for you, mister. | Это, дядя, вам. |
"Mister, this is for you." | Дядя, а это вам. |
Come on if you're coming mister vice president! | Давай, если ты идёшь, м-р Вице-Президент! |
You're American, aren't you, Mister... | Вы амёриканёц, нё так ли, м-р... |
You want one, mister? | Вам нужна газета, м-р? |
Mister Dean Anthony Baker. | м-р Дин Энтони Бейкер. |
Mr. Dawkins and Mr. Chomsky are still very much alive, Mister - | М-р Докинз и м-р Хомский все еще здравствуют, мистер...? |