I am having your baby here, mister! |
У меня здесь твой ребенок, мистер! |
And you know something, mister? |
Знаете, что я скажу вам, мистер? |
Where are you sneaking off to, mister? |
Куда это вы крадётесь, мистер? |
Why did you call me, mister Mitchell? |
Почему Вы позвонили мне, мистер Митчелл? |
Hello, mister Mitchell, what can I do for you today? |
Здравствуйте, мистер Митчелл, чем я сегодня могу вам помочь? |
You picked the wrong family to pull this on, mister. |
Вы, мистер, решили дурно пошутить, но не тех выбрали. |
You don't have to make it, mister. |
Можешь не заморачиваться на мой счет, мистер. |
You been in some sort of accident, mister? |
Вы попали в аварию, мистер? |
Think you better slow down, mister. |
Может, вам притормозить, мистер? |
Nothing, nothing, nothing at all, mister. |
Ничего, ничего, совсем ничего, мистер. |
Okay, we're taking that paddle home, mister. |
О да, мистер, я знала, кого выбирать. |
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister. |
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер. |
I did not give the order to open the iris, mister! |
Я не давал приказа открывать диафрагму, мистер! |
You see why I call him "mister"? |
Поняла почему я зову его "мистер"? |
Okay, mister, you do that. |
Ладно, мистер! ... Сделайте это! |
So mister, what's your name? |
Так что мистер, как вас зовут? |
Right, and it's mister...? |
Хорошо, и вы мистер...? |
I'm not quite following this, mister...? |
Я не совсем понимаю..., мистер...? |
YOU'RE no oil-painting, mister! |
Вы тоже не красавец писанный, мистер! |
Look here, mister, what are you selling anyway? |
Послушайте, Мистер, так чего Вы добивались? |
Listen, mister, why do you choose my place to commit suicide? |
Послушайте мистер, почему для самоубийства вы выбрали именно моё заведение? |
What's this going to cost me, mister? |
Чего это будет мне стоить, мистер? |
You trying to sell me damaged goods, mister? |
Вы хотите продать мне испорченный товар, мистер? |
Them little tablets of yours, mister, you said there were a thousand in bottles here. |
Эти ваши таблеточки, мистер, - вы говорили, их в бутылочке должна быть тысяча. |
But just remember this, mister: |
Просто запомните вот что, мистер: |