But I call you "mister." |
Но я называю вас "мистер". |
You see why I call him "mister"? |
Видишь почему я зову его "мистер"? |
You just bought yourself a barfy Todd Nugent T-shirt, mister! |
Вы только что купили облеванную футболку с Тоддом Ньюджентом, мистер! |
And the salesman Andrew, at the carlot ID'd him, said that him and mister Millet had worked yesterday. |
И продавец Эндрю потвердил его личность, сказав, что он и мистер Миллет работали вчера. |
Now, you've got a job to do, mister, so move it. |
У вас есть задание, мистер. Выполняйте. |
you know, mister hunky with the broad shoulders and big arms who hauls our tents around? |
Похоже, что Брэд - ну знаешь, мистер Красавец с широкими плечами и большими руками, который везёт наши палатки? |
Look, mister, you've been really nice, but that's actually my ride, so I have to go. |
Знаете, мистер, это было очень любезно, мило, но это за мной, так что мне пора. |
You meter maids are always trying to muscle me, but I got news for you, mister. |
Вы, контролёры, всегда пытаетесь на меня наехать, но у меня для вас неприятная новость, мистер. |
Well I... I'm sorry, mister, erm... Georgie. |
Что ж, мне жаль, мистер... |
I'd think twice about playing games with me there, mister. |
Я бы дважды подумал, прежде чем играть со мной в эти игры, мистер |
I'd sure like to know where your claim is, mister. |
Уверен, уж вы-то знаете, где копать, мистер! |
If you think I know the answer, you are sorely mistaken, mister. |
Если ты думаешь, что я знаю ответ, то ты очень ошибаешься, мистер. |
Don't I know you from somewhere, mister? |
Не знаю, кто ты и откуда, мистер? |
You know, you got a one-track mind, mister. |
У вас, мистер, одно на уме. |
And the delivery guy tripped, and then mister Griswald said, "smooth move, Ferguson." |
И курьер споткнулся, и тогда мистер Грисуолд сказал "отличный ход, Фергюсон" |
thus, mister Fellini, you so did not remove the "journey of mastorny"? |
Итак, мистер Феллини, вы так и не сняли "Путешествие Масторны"? |
So, mister, has he moved at all? |
Так что, мистер, он хотя бы шевелился? |
Do we look like we work here, mister? Scoot. |
Похоже, что мы здесь работаем, мистер? |
You're here for the race, mister...? - Prescott. |
Вы приехали на скачки, мистер...? |
Don't I know you, mister? |
Эй, а я разве вас не знаю, мистер? |
Can you help me out mister? |
Вы меня не выручите, мистер? |
You all right down there, mister? |
У вас всё в порядке, мистер? |
Don't "well" me, mister! |
Не нукай мне тут, мистер! |
Now I'll have no more maudlin from you, mister. |
А сейчас, чтобы не было никаких жалоб, мистер! |
April darling you've been addressing me as mister all night Please call me Klaus Mr. Konstantin |
Эйприл дорогая ты весь вечер со мной была на вы пожадуйста, называй меня клаус мистер константин |