| But I call you "mister." | Но я называю вас "мистер". |
| You see why I call him "mister"? | Видишь почему я зову его "мистер"? |
| You just bought yourself a barfy Todd Nugent T-shirt, mister! | Вы только что купили облеванную футболку с Тоддом Ньюджентом, мистер! |
| And the salesman Andrew, at the carlot ID'd him, said that him and mister Millet had worked yesterday. | И продавец Эндрю потвердил его личность, сказав, что он и мистер Миллет работали вчера. |
| Now, you've got a job to do, mister, so move it. | У вас есть задание, мистер. Выполняйте. |
| you know, mister hunky with the broad shoulders and big arms who hauls our tents around? | Похоже, что Брэд - ну знаешь, мистер Красавец с широкими плечами и большими руками, который везёт наши палатки? |
| Look, mister, you've been really nice, but that's actually my ride, so I have to go. | Знаете, мистер, это было очень любезно, мило, но это за мной, так что мне пора. |
| You meter maids are always trying to muscle me, but I got news for you, mister. | Вы, контролёры, всегда пытаетесь на меня наехать, но у меня для вас неприятная новость, мистер. |
| Well I... I'm sorry, mister, erm... Georgie. | Что ж, мне жаль, мистер... |
| I'd think twice about playing games with me there, mister. | Я бы дважды подумал, прежде чем играть со мной в эти игры, мистер |
| I'd sure like to know where your claim is, mister. | Уверен, уж вы-то знаете, где копать, мистер! |
| If you think I know the answer, you are sorely mistaken, mister. | Если ты думаешь, что я знаю ответ, то ты очень ошибаешься, мистер. |
| Don't I know you from somewhere, mister? | Не знаю, кто ты и откуда, мистер? |
| You know, you got a one-track mind, mister. | У вас, мистер, одно на уме. |
| And the delivery guy tripped, and then mister Griswald said, "smooth move, Ferguson." | И курьер споткнулся, и тогда мистер Грисуолд сказал "отличный ход, Фергюсон" |
| thus, mister Fellini, you so did not remove the "journey of mastorny"? | Итак, мистер Феллини, вы так и не сняли "Путешествие Масторны"? |
| So, mister, has he moved at all? | Так что, мистер, он хотя бы шевелился? |
| Do we look like we work here, mister? Scoot. | Похоже, что мы здесь работаем, мистер? |
| You're here for the race, mister...? - Prescott. | Вы приехали на скачки, мистер...? |
| Don't I know you, mister? | Эй, а я разве вас не знаю, мистер? |
| Can you help me out mister? | Вы меня не выручите, мистер? |
| You all right down there, mister? | У вас всё в порядке, мистер? |
| Don't "well" me, mister! | Не нукай мне тут, мистер! |
| Now I'll have no more maudlin from you, mister. | А сейчас, чтобы не было никаких жалоб, мистер! |
| April darling you've been addressing me as mister all night Please call me Klaus Mr. Konstantin | Эйприл дорогая ты весь вечер со мной была на вы пожадуйста, называй меня клаус мистер константин |