Английский - русский
Перевод слова Mister
Вариант перевода Мистер

Примеры в контексте "Mister - Мистер"

Примеры: Mister - Мистер
Buy me a drink, would you, mister? Не купите мне выпить, мистер?
Listen, mister, and I use the term loosely - you couldn't do my job for even one night. Послушай, мистер, если можно тебя так назвать, ты не смог бы продержаться на моей работе даже один день.
More where that came from, mister. В следующий раз найду потяжелее, мистер.
"Just thought your car windows needed polishing, mister." "Да вот, решил протереть стекла вашего авто, мистер."
Look, mister, you are very convincing, and I am very flattered. Слушайте, мистер, вы очень убедительны и я очень польщен.
the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip? Мистер Мастроянни, можно мне окунуться?
mister Fellinis, it already saw all your films. Мистер Феллини, я уже видела все ваши фильмы.
So... you know... you better get cracking, mister. Так что тебе лучше бы приниматься за работу, мистер.
Look, mister, it's a long way to Cleveland. Мистер, нам ехать ещё долго.
Hardened felons called me "mister." Уголовники называли меня "Мистер".
I just have to go to the bathroom, but you are not off the hook, mister. Мне просто нужно в ванную, Но ты все еще на крючке, мистер.
The way you tell it, mister, the man didn't sell you that claim holding a gun to your head. Сюдя по вашим словам, мистер, он вам продавал участок не под дулом пистолета.
You owe me half a date, mister. ты должен мне половину свидания, мистер.
You'll think about that later, mister, and you'll laugh. Ты потом вспомнишь об этом, мистер, и будешь смеяться.
Can you find her, mister? Вы можете ее найти, мистер?
And, mister, am I going to jump! И я готова прыгнуть, мистер!
What do you do, mister? Я гений, Чем занимаетесь, мистер?
I'm sorry, mister, I just don't know. Простите, мистер, но я не в курсе.
You're in big trouble, mister! У вас серьёзные неприятности, мистер!
what are you still doing awake, mister? Почему ты еще не спишь, мистер?
How long have you worked here, mister...? Как долго вы работаете здесь, мистер...?
Look, mister, I got a job to do, and you're in the way. Слушайте, мистер, у меня работа, а вы мешаете.
Stay away from me, mister! Ќе подходите ко мне, мистер!
Say, what you took it away for, mister? Зачем вы его отняли, мистер?
And they look at me with those little sad eyes, and they're like, Please, mister. Смотрели на меня своими маленькими печальными глазами, как будто просили: "Пожалуйста, мистер".