| Buy me a drink, would you, mister? | Не купите мне выпить, мистер? |
| Listen, mister, and I use the term loosely - you couldn't do my job for even one night. | Послушай, мистер, если можно тебя так назвать, ты не смог бы продержаться на моей работе даже один день. |
| More where that came from, mister. | В следующий раз найду потяжелее, мистер. |
| "Just thought your car windows needed polishing, mister." | "Да вот, решил протереть стекла вашего авто, мистер." |
| Look, mister, you are very convincing, and I am very flattered. | Слушайте, мистер, вы очень убедительны и я очень польщен. |
| the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip? | Мистер Мастроянни, можно мне окунуться? |
| mister Fellinis, it already saw all your films. | Мистер Феллини, я уже видела все ваши фильмы. |
| So... you know... you better get cracking, mister. | Так что тебе лучше бы приниматься за работу, мистер. |
| Look, mister, it's a long way to Cleveland. | Мистер, нам ехать ещё долго. |
| Hardened felons called me "mister." | Уголовники называли меня "Мистер". |
| I just have to go to the bathroom, but you are not off the hook, mister. | Мне просто нужно в ванную, Но ты все еще на крючке, мистер. |
| The way you tell it, mister, the man didn't sell you that claim holding a gun to your head. | Сюдя по вашим словам, мистер, он вам продавал участок не под дулом пистолета. |
| You owe me half a date, mister. | ты должен мне половину свидания, мистер. |
| You'll think about that later, mister, and you'll laugh. | Ты потом вспомнишь об этом, мистер, и будешь смеяться. |
| Can you find her, mister? | Вы можете ее найти, мистер? |
| And, mister, am I going to jump! | И я готова прыгнуть, мистер! |
| What do you do, mister? | Я гений, Чем занимаетесь, мистер? |
| I'm sorry, mister, I just don't know. | Простите, мистер, но я не в курсе. |
| You're in big trouble, mister! | У вас серьёзные неприятности, мистер! |
| what are you still doing awake, mister? | Почему ты еще не спишь, мистер? |
| How long have you worked here, mister...? | Как долго вы работаете здесь, мистер...? |
| Look, mister, I got a job to do, and you're in the way. | Слушайте, мистер, у меня работа, а вы мешаете. |
| Stay away from me, mister! | Ќе подходите ко мне, мистер! |
| Say, what you took it away for, mister? | Зачем вы его отняли, мистер? |
| And they look at me with those little sad eyes, and they're like, Please, mister. | Смотрели на меня своими маленькими печальными глазами, как будто просили: "Пожалуйста, мистер". |