Buy me a drink, would you, mister? |
Не купите мне выпить, мистер? |
Listen, mister, and I use the term loosely - you couldn't do my job for even one night. |
Послушай, мистер, если можно тебя так назвать, ты не смог бы продержаться на моей работе даже один день. |
More where that came from, mister. |
В следующий раз найду потяжелее, мистер. |
"Just thought your car windows needed polishing, mister." |
"Да вот, решил протереть стекла вашего авто, мистер." |
Look, mister, you are very convincing, and I am very flattered. |
Слушайте, мистер, вы очень убедительны и я очень польщен. |
the mister Of mastroyanni, it is possible to me to dip? |
Мистер Мастроянни, можно мне окунуться? |
mister Fellinis, it already saw all your films. |
Мистер Феллини, я уже видела все ваши фильмы. |
So... you know... you better get cracking, mister. |
Так что тебе лучше бы приниматься за работу, мистер. |
Look, mister, it's a long way to Cleveland. |
Мистер, нам ехать ещё долго. |
Hardened felons called me "mister." |
Уголовники называли меня "Мистер". |
I just have to go to the bathroom, but you are not off the hook, mister. |
Мне просто нужно в ванную, Но ты все еще на крючке, мистер. |
The way you tell it, mister, the man didn't sell you that claim holding a gun to your head. |
Сюдя по вашим словам, мистер, он вам продавал участок не под дулом пистолета. |
You owe me half a date, mister. |
ты должен мне половину свидания, мистер. |
You'll think about that later, mister, and you'll laugh. |
Ты потом вспомнишь об этом, мистер, и будешь смеяться. |
Can you find her, mister? |
Вы можете ее найти, мистер? |
And, mister, am I going to jump! |
И я готова прыгнуть, мистер! |
What do you do, mister? |
Я гений, Чем занимаетесь, мистер? |
I'm sorry, mister, I just don't know. |
Простите, мистер, но я не в курсе. |
You're in big trouble, mister! |
У вас серьёзные неприятности, мистер! |
what are you still doing awake, mister? |
Почему ты еще не спишь, мистер? |
How long have you worked here, mister...? |
Как долго вы работаете здесь, мистер...? |
Look, mister, I got a job to do, and you're in the way. |
Слушайте, мистер, у меня работа, а вы мешаете. |
Stay away from me, mister! |
Ќе подходите ко мне, мистер! |
Say, what you took it away for, mister? |
Зачем вы его отняли, мистер? |
And they look at me with those little sad eyes, and they're like, Please, mister. |
Смотрели на меня своими маленькими печальными глазами, как будто просили: "Пожалуйста, мистер". |