| Hello, mister Grga, boss. | Постараюсь. Здравствуйте, господин Грга, босс. |
| The mister upstairs doesn't know what a holiday is. | Мама, этот господин наверху даже не знает, что такое каникулы. |
| You forgot to whip me, mister Gendarme. | Вы забыли высечь меня, господин жандарм. |
| There is cure for that also, mister. | И от этого есть лекарство, господин. |
| Take your politeness back, mister. | Получите вашу вежливость обратно, господин. |
| Look at me mister, you are old enough. | Посмотрите на меня, господин, вы уже достаточно стары. |
| 5 Also has told him: the Son Human is mister and Saturdays. | 5 И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы. |
| On March 11 to Ufa there has arrived vice-president of the American company on commercial development mister Guy Rogers. | 11 марта в Уфу прибыл вице-президент американской компании по коммерческому развитию господин Гай Роджерс. |
| One was mister Adrian, the other Marian. | Один господин Андриан, другой Мариан. |
| Please, mister policeman, don't make us leave our home. | Пожалуйста, господин полицейский не заставляйте нас уходить из нашего дома. |
| Hello mister Kordon. Nice to see you. | Здравствуйте, господин Кордон.- Рад тебя видеть. |
| It's my only son, mister... and he has a small baby. | Это мой единственный сын, господин... и у него есть маленький ребенок. |
| I leave you, mister detective, with our the most precious worker. | Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей. |
| But mister, have any medicine for alcohol? | Господин, у вас нет лекарства от алкоголя? |
| It is too late now, mister President. | ейчас уже слишком поздно, господин президент. |
| I came to fetch the globe, mister headmaster, | Я хочу взять глобус, господин директор. |
| I know what trouble is, mister headmaster, | Я все понимаю, господин директор. |
| When Filip, mister headmaster, says so, | Когда скажет Филип, господин директор школы. |
| Everything's all right, mister headmaster, | Все в порядке, господин директор. |
| I thought he said, "mister." | Я думал, он сказал "господин." |
| Afterwards mister Baran said me: "you know, I understood that you had wanted to say by the pictures". | Впоследствии господин Баран сказал мне: "Ты знаешь, я понял, что ты хотел сказать своими фотографиями". |
| 13 Then mister of a vineyard has told: what to me to do? | 13 Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? |
| What will mister of a vineyard make with them? | Что же сделает с ними господин виноградника? |
| Excuse me, mister Dragoljub, could you stop for a second? | Извините, господин Драголюб, можно остановиться на секунду? |
| Your words are hurting me, mister adventurer. | Ваши слова задевают меня, господин искатель приключений |