| One more peep out of you and you are grounded, mister... and I am not joking. | Ещё хоть пикнешь - и ты наказан, мистер... я не намерен шутки шутить. |
| Well, thank you, mister...? | Что ж, спасибо, мистер...? |
| You are out of control, mister! | Ты вышел из под контроля, мистер. |
| I may help you, mister? | Могу я вам помочь, мистер? |
| Which doesn'excuse what you did, mister. | Что не оправдывает ваш поступок, мистер |
| How do you keep doing that, mister? - Dah-dah-dah | Мистер, как тебе это удается? |
| Can you find her, mister? | Вы сможете ее найти, мистер? |
| It's time for bed, yes, sir, mister. | Пришло время поспать, о да, мистер. |
| I buried my dog, mister. | Я похоронил свою собаку, мистер! |
| Listen, help me up, will you, mister? | Послушайте, Вы не поможете мне встать, Мистер? |
| Anybody in this uniform, you call mister, right? | Любого в такой форме будешь звать мистер, ясно? |
| Don't hurt my husband, mister! | Не бейте моего мужа, мистер! |
| It's you who's speaking, mister? | Это именно вы разговариваете, мистер? |
| I don't know what kind of world this is, mister. | Я не знаю, что это за мир, мистер. |
| I sure appreciate the way you treated me, mister. | Я и правда очень вам благодарен, мистер. |
| What do you believe in, mister? | Во что же вы верите, мистер? |
| This is a true find, mister! | Это же такая редкая находка, мистер! |
| There are coffee machines we have to call "mister." | Есть кофейные автоматы, которые мы должны называть "мистер". |
| Don't call me "mister." | Не называй меня "мистер"! |
| The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". | Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
| Scott, when I get down from here, you are going to be in big, big trouble, mister. | Скотт, когда я спущусь отсюда, у тебя будут большие неприятности, мистер. |
| What you doing out here, mister? | Что вы делаете тут, мистер? |
| The hell you think you're going, mister? | Куда это вы собрались, мистер? |
| I haven't finished with you, mister! | Я с тобой еще не закончил, мистер! |
| Spare some change, please, mister? | Не дадите мелочи, пожалуйста, мистер? |