One more peep out of you and you are grounded, mister... and I am not joking. |
Ещё хоть пикнешь - и ты наказан, мистер... я не намерен шутки шутить. |
Well, thank you, mister...? |
Что ж, спасибо, мистер...? |
You are out of control, mister! |
Ты вышел из под контроля, мистер. |
I may help you, mister? |
Могу я вам помочь, мистер? |
Which doesn'excuse what you did, mister. |
Что не оправдывает ваш поступок, мистер |
How do you keep doing that, mister? - Dah-dah-dah |
Мистер, как тебе это удается? |
Can you find her, mister? |
Вы сможете ее найти, мистер? |
It's time for bed, yes, sir, mister. |
Пришло время поспать, о да, мистер. |
I buried my dog, mister. |
Я похоронил свою собаку, мистер! |
Listen, help me up, will you, mister? |
Послушайте, Вы не поможете мне встать, Мистер? |
Anybody in this uniform, you call mister, right? |
Любого в такой форме будешь звать мистер, ясно? |
Don't hurt my husband, mister! |
Не бейте моего мужа, мистер! |
It's you who's speaking, mister? |
Это именно вы разговариваете, мистер? |
I don't know what kind of world this is, mister. |
Я не знаю, что это за мир, мистер. |
I sure appreciate the way you treated me, mister. |
Я и правда очень вам благодарен, мистер. |
What do you believe in, mister? |
Во что же вы верите, мистер? |
This is a true find, mister! |
Это же такая редкая находка, мистер! |
There are coffee machines we have to call "mister." |
Есть кофейные автоматы, которые мы должны называть "мистер". |
Don't call me "mister." |
Не называй меня "мистер"! |
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". |
Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
Scott, when I get down from here, you are going to be in big, big trouble, mister. |
Скотт, когда я спущусь отсюда, у тебя будут большие неприятности, мистер. |
What you doing out here, mister? |
Что вы делаете тут, мистер? |
The hell you think you're going, mister? |
Куда это вы собрались, мистер? |
I haven't finished with you, mister! |
Я с тобой еще не закончил, мистер! |
Spare some change, please, mister? |
Не дадите мелочи, пожалуйста, мистер? |