Mister, my brother is lost down here, |
Мистер, мой брат потерялся здесь внизу. |
Mister Colvin, I called security and they're on their way. |
Мистер Колвин! Я вызвала охранников, они идут! |
What did he say, Mister Croup? |
Что он сказал, мистер Круп? |
Mister Stockton isn't just my boss, Richard |
Мистер Стоктон не просто мой босс, |
Mister kitty, you want to explain this? |
Мистер Китти не хочешь мне ничего объяснить? |
How long have you been posted here, Mister...? |
Сколько вы уже здесь, мистер...? |
We'd prefer to be on the safe side, Mister...? |
Мы предпочитаем осторожность, мистер...? |
What are you going to do with that stick, Mister? |
Что вы собираетесь делать с этой палкой, мистер? |
Bravo' Mister Rolling' you just amaze me! |
Браво, мистер Роллинг, вы меня удивляете. |
Excuse me, Mister. I did not give that to you. |
Простите, мистер, но я вам это не отдам. |
And now, Mister Grayson would like to share a demonstration of his latest technical marvel! |
А теперь, Мистер Грейсон, хотел бы продемонстрировать вам последние технические достижения. |
Is that not what Mister Darwin taught us? |
Разве не этому учил нас Мистер Дарвин? |
During the 2008-2009 "Dark Reign" storyline, Mister Negative refuses to submit to the Hood's rule of conquest of New York's criminal underworld. |
В течение 2008-2009 годов «сюжетной линии» Dark Reign, Мистер Негатив отказывается подчиниться преступлениям Нью-Йорка Худ. |
Daisy Johnson is a superhuman with seismic (earthquake-producing) powers, and is the illegitimate daughter of Calvin Zabo, the supervillain known as Mister Hyde. |
Дейзи Джонсон, сверхчеловек с сейсмическими способностями, является незаконной дочерью Кэлвина Забо, суперзлодея, известного как Мистер Хайд. |
Mister Obelix, we've wasted enough time! |
Мистер Обеликс, мы теряем время! |
Mister? ls that the Seattle boat? |
Мистер? Это корабль в Сиэттл? |
Mister, can you help me find my husband? |
Мистер, помогите мне найти моего мужа? |
Well, Mister Birling, where would you like me to wait? |
Итак, мистер Берлинг, где прикажете подождать? |
Mister, if you let me go, I won't press charges, I promise. |
Мистер, если Вы меня отпустите, я не стану заявлять в полицию. |
Mister pokrovskiy, are you sure in the success of this negotiations? |
Мистер Покровский, Вы уверены, что переговоры принесут результат? |
"Mister, I met a man once when I was a kid," they'd always begin. |
Мистер, когда я была еще ребенком, я встретила мужчину. |
Mister, the government doesn't let us mix with foreigners. |
Мистер, правительство не разрешает нам общаться с иностранцами |
"I'm sorry I forgot, Mister Rubell" |
Простите, я забыл, мистер Рубелл... |
Mister, do you believe in fate? |
Мистер, вы верите в судьбу? |
You be talkin' nonsense, Mister Ben! |
Не говорите ерунды, мистер Бен! |