| Glad you could join us, Mister Peterson. | Рад, что вы к нам присоединились, мистер Питерсон. Пловцы, подготовиться. |
| Then you're obviously crazy, Mister... | Вы, очевидно, с ума сошли, мистер... |
| And you, Mister Walter Get up... | И ты, мистер Волтер. Встань... встань. |
| Never been known to do that Mister. | Никогда не было известно, как это делать, Мистер. |
| You never looked handsomer, Mister Morehouse. | Вы выглядите красивым, как никогда, мистер Морхаус. |
| Mister Nicholas is leaving our territorial waters. | "Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод. |
| Try my Mister T... tea. | Попробуйте моего Мистера Ти... чай "Мистер Ти". |
| Mister, we sure thank you. | Скажете, что вас послал Спенсер. Огромное спасибо вам, мистер. |
| That's enough, Mister Buckingham. | По-моему, он сейчас утонет. МИСС БАББ. Хватит, мистер Бакинхэм. |
| I am Mister Croup, and this gentleman is my brother, Mister Vandemar. | Я Мистер Круп, А этот джентльмен - мой брат, мистер Вандемар. |
| Mister Keun... I don't think you're guilty. | Мистер Кейн, я не думаю, что вы виновны. |
| Mister, it took the Navy six months to train these men. | Мистер, эти парни проходили подготовку на флоте шесть месяцев. |
| Mister, you got yourself a deal. | Мистер, мы только что договорились. |
| Mister, he didn't do anything. | Мистер, он ничего не сделал. |
| You were all over the place, Mister. | Мы всегда здесь дежурим, мистер. |
| Mister Hitchcock, sir, please. | Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста... |
| Look, Mister, I'm just a poor guy. | Слушайте, мистер, я просто бедный человек. |
| Would you care to roll yourself a cigarette, Mister... | Хотите скрутить себе сигаретку, мистер... |
| That's a very good point, Mister Malone. | Остановимся на этом моменте мистер Мэлоун. |
| Well, that's quite romantic, Mister... | Ну, это очень романтично, мистер... |
| Well, excuse me, Mister, but I actually have a ticket. | Извините, мистер, но вообще-то у меня есть билет. |
| [Al] Yes, sir, Mister Jansen. | Да, сэр, мистер Дженсен. |
| Mister Webb, I'm Detective Preston from the SFPD. | Мистер Вебб, я - детектив Престон из СФПД. |
| But unless this horse's name is Mister Ed, I'm guessing he's not talking. | Но если только этого жеребца не зовут Мистер Эд, я предполагаю, что он не разговаривает. |
| Well, think we can get it out, Mister... | Как Вы думаете, мы сможем вытащить их, мистер... |