You ought to do the same, mister. |
Вам не помешало бы сделать то же самое, мистер. |
You have had enough, mister. |
У тебя и так всего хватает, мистер. |
Hello, mister and missus ben. |
Здравствуйте, мистер и миссис Бен, здравствуйте. |
You just gave away the store, mister. |
Вы только что отдали мне всё самое лучшее, мистер. |
You have feelings for a klepto, mister. |
Тогда поздравляю, у вас чувства к клептоманке, мистер. |
You'll always get the truth out of Mother Goodbody, mister. |
Матушка Гудбоди всегда скажет вам правду, мистер. |
I got a flatbed to load mister, now, so... |
Мне нужно грузить, мистер, так что... |
Yes, mister. I remember. |
Да, мистер, я помню. |
We'll give it to you, mister. |
Я дам ее Вам, мистер. |
You don't play fair, mister. |
А-а, вы не честно играете, мистер. |
Look, mister, I like you. |
Послушайте, мистер, вы мне нравитесь. |
You want to tell me what you're doing here, mister... |
Хотите рассказать мне, что здесь делаете, мистер... |
I didn't mean you, mister. |
Я не имел в виду Вас, мистер. |
You, mister, better show us a little respect. |
Тебе, мистер, лучше быть повежливее. |
Now, look, mister, this man of yours don't understand me. |
Слушайте мистер, ваш человек меня не понимает. |
You're in big trouble, mister. |
У тебя большие проблемы, мистер. |
But I was only having a child because you and the mister... |
Но, я родила ребёнка только потому что Вы и мистер... |
You call Lincoln, mister, and turn the screws. |
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим. |
Don't 'ee "child" me, mister. |
~ Не 'УО "ребенок" меня, мистер. |
Please, mister, I can't go out there. |
Прошу, мистер, мне нельзя туда. |
No. You heard me, mister. |
Ты слышал, что я сказала, мистер. |
Take me with you, mister. |
Возьмите меня с собой, мистер. |
You're wasting your time, mister. |
Вы зря теряете своё время, мистер. |
Give me my kid, mister. |
Верните мне моего ребёнка, мистер. |
You must be loco, mister. |
Ты должно быть местный, мистер. |