Silver here, very cheap, very cheap, mister. |
Серебро, очень дешевое, мистер. |
Are we at Outer Kawahara yet, mister? |
Мы ещё в окрестностях Кавахары, мистер? |
You guys need help? - No, no, mister, you didn't see... |
Нет, нет, мистер, вы не видели... |
For, mister, soon as you learn then you will never return to Manhattan |
И, мистер, если вы это выучите, вы никогда не вернётесь в Манхэттен |
Now, remember, - it's Don Patrizzi, not "mister." |
Запомни, дон Патрицци, а не "мистер". |
my people desperately desires so that I would return to the throne into my country, which not too very it is far, mister Fellini. |
Мой народ отчаянно желает, чтобы я вернулся на трон в мою страну, которая не так уж очень и далеко, мистер Феллини. |
Well, mister, is it or isn't it? |
Ну, мистер, она это или нет? |
Did not just spend the last six months working in leper colony to be called "mister." |
Я не для того последние 6 мес работал в лепрозории, чтобы меня называли "мистер". |
And don't tell me to mind my business, 'cause your business is my business until you're on your own, mister. |
Не говори мне заниматься моими делами потому что твои дела - это мои дела, пока ты несамостоятелен, мистер. |
I'm getting paid $200 for the job, and for $200, mister, I don't go back for anything. |
За эту работу мне платят 200 долларов, а за 200 долларов, мистер, я назад не поверну ни за что. |
Who the hell are you, mister? |
Да кто вы такой, мистер? |
I'm not afraid of graveyards, mister, and I'm not abandoning this ship. |
Я не боюсь кладбищ, мистер, и я не брощу этот корабль! |
Excuse me, mister, I've got other things to do |
Простите меня, мистер, но у меня есть другие дела, |
Once and for all, mister, no one takes my gun. |
Мистер, выбирайте: или она, или мой пистолет. |
No, you don't, mister! |
Нет, мистер! Кладите золото обратно! |
Be careful, mister, she's about to give you problems |
Берегитесь, мистер, она может запросто отхватить вам голову. |
Just tell me, mister, what fraternity would pledge... a man like you? |
Скажи-ка мне, мистер, какое братство примет такого, как ты? |
Let me tell you something, mister - the only part of a man's wardrobe that should have satin is the lining of his smoking jacket! |
Позволь сказать тебе вот что, мистер: единственная часть мужского гардероба, в которой должен быть атлас, - это подкладка его домашней куртки! |
OK listen here mister sure you are a great choreographer, but it's time that someone say no no Nahnah! |
Слушай сюда, мистер. Уверена, ты отличный хореограф, но пора сказать "нет, нет, Нана!". |
at 8 a.m. I'd be in a police building smiling to the secretairy ready to hear welcome to the police, mister Bellic! |
в 8 утра я бы заходил в здание полиции улыбаясь секретарю готовый услышать Добро пожаловать в полицию, мистер Беллик! |
We just blew your ship out of the water, mister and you don't even know it sank, do you. |
Мы только что "разнесли" Ваш "корабль", мистер, а вы даже не знаете о том, что он "утонул", не так ли? |
No no no no... no holiday squidgy grinch talk, mister |
Нет, нет, нет... прекратите изображать Гринча, мистер |
Dead in a minute, Mister Croup. |
То, что через минуту будет мертвым, мистер Круп. |
Mister, you're in my chair. |
Эй, мистер, вы сидите на моем стуле. |
Later, Mister Negative and his Inner Demons encounter and battle Anti-Venom. |
Позже, Мистер Негатив и его собственная банда Внутренние Демоны сталкиваются и сражаются с Анти-Веномом. |