All men are brothers, Mister Mayhew. |
Все люди братья, Мистер Мэйхью. |
Mister Mayhew. You may call anyone you wish. |
Мистер Мэйхью, вы можете звонить куда вам угодно. |
Some green lights would help, Mister Beale. |
Дайте ему зеленый свет, мистер Бил. |
Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony. |
Мистер Фиш, я не собираюсь заставлять священника проводить церемонию. |
Mister. Mister, can you put your arm like this? |
Мистер, можете положить свою руку вот так? |
I am Mister Sulu, Scotty and Spock all rolled into one here. |
Я Мистер Сулу, Скотти и Спок, все в одном лице. |
Mister Cris is doing everything already, including what you're supposed to work on. |
Мистер Крис уже делает всё, даже вашу работу. |
Nice to meet you, Mister... |
Приятно познакомиться, мистер...? Бабблс. |
Mister, I haven't got time for games. |
Мистер, у меня нет времени на ваши игры. |
We did it, Mister Miyagi. |
Мы сделали это, мистер Мияги. |
He's in this house, Mister. |
Он в своем доме, мистер. |
Mister, come next to your lady. |
Мистер, подойдите ближе к жене. |
Mister, I went around for you. |
Мистер, я обошел вокруг вас. |
I have had it with you, Mister. |
Вы меня уже достали, Мистер. |
Mister, I know you're not in a rush. |
Мистер, я знаю, что вы не спешите. |
Mister, you have to come into my shop and look at my work. |
Мистер, вам придется прийти сюда и самому взглянуть на мою работу. |
Mister Compton, you're good. |
Мистер Комптон, а вы хороши. |
Mister, we're trying to help the homeless here. |
Мистер, мы здесь пытаемся помочь бездомным. |
Mister Fitzwilliam put your toes on the yellow line and your arms out to the side. |
Мистер Фитцуильям, поставьте ноги на желтую линию, а руки поднимите вверх и в стороны. |
You're running cash in your trucks, Mister... |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер... |
Mister, you're not supposed to stare at the sun. |
Мистер, Вам не стоит пялиться на солнце. |
I'm aware of my responsibilities, Mister. |
Я прекрасно осведомлена о своей ответственности, мистер. |
You better hope there isn't a next time, Mister. |
Лучше надейся, что следующего раза не будет, мистер. |
Mister, I'm not in conflict about anything. |
Мистер, у меня нет противоречий в чем-либо. |
Not long enough to call me Mister. |
Не достаточно долго, чтобы называть меня мистер. |