Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Membership - Участие"

Примеры: Membership - Участие
Mechanisms that encourage the direct engagement of subject matter experts, such as joint programmes of work, joint meetings, meetings of chairs/leads or joint membership. Ь) механизмы, которые поощряли бы непосредственное участие экспертов по таким вопросам существа, как совместные программы работы, совместные совещания, совещания председателей/руководителей или совместное членство.
Its membership includes national gender budgeting initiatives across Europe, academia, and international civil society groups such as the European Women's Lobby, the Network of East-West Women, and Women in Development Europe. Ее членами являются занимающиеся вопросами бюджетного планирования с учетом гендерных аспектов национальные инициативы всех стран Европы, представители научных кругов и группы международного гражданского общества, такие как Европейское женское лобби, Сеть женщин "Восток-Запад" и Сеть "Участие европейских женщин в развитии".
However in 2002, ACJS reactivated it membership in the United Nations and has participated in a range of United Nations' activities during 2003-2006. Однако в 2002 году Академия реактивировала свое членство в Организации Объединенных Наций и в период 2003 - 2006 годов приняла участие во многих мероприятиях Организации Объединенных Наций.
Also, the country's economic environment was being adjusted to create the conditions generally available to foreign investors in other countries: steps included WTO membership and participation in various agreements important to foreign investors. Кроме того, были внесены изменения в существующий экономический механизм с целью создания условий, как правило, распространяющихся на иностранных инвесторов в других странах: предпринятые в этом направлении усилия включали вступление в ВТО и участие в различных соглашениях, имеющих важное значение для иностранных инвесторов.
SRB Membership and Electoral Participation Членский состав ОПП и участие в выборах
C. Membership and attendance С. Членство и участие в работе сессии
(a) Participate in the Donor Committee for Small Enterprise Development which - based on a broad membership from both multilateral and bilateral development agencies - seeks to develop best practices of SME promotion through donor interventions; а) участие в работе Комитета доноров по развитию малых предприятий, который, опираясь на широкий членский состав, объединяющий как многосторонние, так и двусторонние учреждения по вопросам развития, старается выработать наилуч-
Legislation in the Niger did not expressly prohibit organizations and propaganda which incited and encouraged racial discrimination, nor did it provide that membership of such organizations or participation in such propaganda activities were punishable offences. Законодательство Нигера не предусматривает явно выраженного запрещения организаций, а также пропагандистской деятельности, преследующих цель поощрения расовой дискриминации и подстрекательства к ней, равно как не квалифицирует членство в таких организациях и участие в такой пропагандистской деятельности в качестве преступлений, караемых законом.
Membership in ENFORCE is open to: В ЭНФОРС могут принимать участие:
The organization's representative summarized the 2005 United Nations conferences she attended in the final issue for 2005 of Network Journal, the organization's membership magazine, and the full-length report was posted on the IWWG's website: . Представитель МГЖЛ опубликовала краткую информацию о конференциях Организации Объединенных Наций, в работе которых она приняла участие в 2005 году, в последнем номере журнала "Нетуорк джорнал", являющегося изданием организации, а подробный отчет был размещен на веб-сайте МГЖЛ по адресу: .
Membership of learned societies: Участие в научных сообществах:
Membership in government boards/steering committees Участие в работе государственных советов/руководящих комитетов
Membership of voluntary and professional bodies Участие в добровольных ассоциациях и профессиональных органах
Membership in the Organization 8 З. Участие в Организации 11
Article 4 Membership by intergovernmental organizations Статья 4 Участие межправительственных организаций
Membership of national committees, Sri Lanka Участие в национальных комитетах Шри-Ланки
Membership of official committees, Sri Lanka Участие в официальных комитетах - Шри-Ланка
Article 4 Membership in the Organization 14 Статья 4 Участие в Организации 14
reaffirm the understanding of the NPT member states, that membership of and full compliance with the NPT represents a key requirement of the international community in order to participate in the development of the applications of nuclear energy for peaceful purposes. подтвердить, что, согласно пониманию государств - участников ДНЯО, участие в ДНЯО и его полное соблюдение являются главным требованием, предъявляемым международным сообществом к тем странам, которые хотят участвовать в развитии применения ядерной энергии в мирных целях;
Membership in this group of three entails, not the power to command, but the responsibility to lead. Участие в этой группе влечет за собой не власть для командования, а обязанность осуществлять лидерство и вести за собой.
Membership did come at a cost, however, as a decision was made by the Communist Party to distribute NSL members from City College, where the organization was strong, to other campuses where the fledgling organization had no presence. Однако, участие в движение стало ему дорого стоить, когда руководство Коммунистической партии приняло решение распределить членов Национальной студенческой сиги из City College в другие кампусы, где организация еще не имела своего присутствия.
Membership of an international organization is a situation which in some cases has resulted in promises that are formulated along lines such that the promised action is made subject to a decision by the organization in question aimed at coordinating the actions of its members. Участие в работе международных организаций приводит в некоторых случаях к тому, что обещания даются или предназначаются для выполнения того, о чем принималось бы решение в контексте указанной организации при координации своих действий с ее членами.
C. Membership and attendance С. Членский состав и участие
Membership of and participation in society Гражданский долг и участие населения
Moreover, Italy includes a specific set of indicators to measure the values and the social impacts of volunteer work (i.e. multi membership, years of volunteering, reason to volunteer and impact of volunteering on the volunteer), strongly claimed by the third sector associations. Кроме того, Италия включила конкретный набор показателей для измерения стоимости и социального эффекта добровольческой (волонтерской) работы (например, множественное членство, года добровольчества (волонтерства), участие в добровольческом (волонтерском) движении