Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицины

Примеры в контексте "Medical - Медицины"

Примеры: Medical - Медицины
The Weill Cornell Medical College in Doha trains doctors and Qatar University trains doctors and Qatar University trains pharmacists and sends students abroad to study medicine. Дохинский филиал Корнелльского медицинского колледжа занимается подготовкой врачей, а Университет Катара - подготовкой фармацевтов и направляет студентов за границу для изучения медицины.
A Centre of Excellence was established within St. Petersburg Medical Academy of Postgraduate Studies' Adolescent Health Department, which serves as a knowledge hub and training centre for dissemination of the youth-friendly health services model across the Russian Federation. При кафедре подростковой медицины Санкт-Петербургской медицинской академии последипломного образования был создан центр передового опыта, который выполняет функции информационного бюро и учебной базы в контексте внедрения модели медицинского обслуживания с учетом особых потребностей молодежи на всей территории Российской Федерации.
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A&M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering. Такие высшие учебные заведения, как Корнеллский медицинский колледж, Университет Содружества Вирджиния и Сельскохозяйственный и политехнический университет Техаса, открыли в Катаре свои отделения для развития исследований и образования в области медицины, дизайна и техники.
A.K.A.: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center Другие названия: Центр сельскохозяйственных исследований и ядерной медицины; Караджийский сельскохозяйственный и медицинский научно-исследовательский центр
1964-1972 Staff member of the Medical Faculty of Hacettepe University, Ankara 1964-1972 годы Преподаватель кафедры медицины в Хачеттепском университете, Анкара
After studying medicine at the University of Cape Town and later attending Yale University, he went to London in 1926 to complete his studies at University College Hospital Medical School. После изучения медицины в Университете Кейптауна и позднее в Йельском университете, он переехал в Лондон в 1926 году чтобы закончить обучение в Университете Колледже Клинической Медицины.
Expert reports from the Legal Medical Institute disclosed a few days later confirmed that five detainees had been shot in the head and four had been shot in the back. В отчетах экспертов института судебной медицины, обнародованных через несколько дней после волнений, подтверждалось, что пять заключенных были застрелены в голову и четыре - в спину.
(c) Promote articulation of Legal Medical Institutes with Universities, according to the proposals made by the National Programme on Human Rights in its chapter on Protection of Life; с) способствовать сотрудничеству институтов судебной медицины с университетами в соответствии с предложениями, содержащимися в главе Национальной программы в области прав человека, посвященной охране жизни;
Representatives from the Ministry of Agriculture, the All-China Women's Federation, the Chinese Academy of Preventive Medical Sciences, the Chinese Institute of Health Education, the University of Agriculture and the United Nations Development Programme participated in the meeting. В совещании участвовали представители Министерства сельского хозяйства, Всекитайской федерации женщин, Академии традиционной китайской медицины, Китайского института санитарного просвещения, Сельскохозяйственного университета и Программы развития Организации Объединенных Наций.
The World Youth Alliance has partnered with Fertility Education and Medical Management to ensure that women get the education and care that they need. Maternal health Всемирный альянс молодежи наладил партнерские отношения с программой просвещения и управления в области фертильности и медицины, чтобы женщины могли получать необходимые им знания и услуги.
graduated first in my class from Harvard Medical School, so I know what I'm talking about. Я стала лучшей выпускницей курса на факультете медицины в Гарварде, так что я знаю, о чём говорю.
Bobo called me on the phone from Yale Medical School, and Bobo said, "Shawn, I have leprosy." Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал: «Шон, у меня проказа».
Heinrich Heine University Düsseldorf (HHU) (German: Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf) was founded in 1965 as the successor organisation to Düsseldorf's Medical Academy of 1907. Крупнейшими образовательными учреждениями Дюссельдорфа являются: Университет им. Генриха Гейне (нем. Heinrich-Heine-Universität), основанный в 1907 как академия практической медицины и получивший статус университета в 1965.
The share of female students also appreciably exceeds that of male students at the Faculty of Economics, Faculty of Social Sciences, Faculty of Pharmacy and Medical Faculty and in some departments of the Natural Sciences and Biotechnical Faculties. Кроме того, заметно больше женщин, чем мужчин обучается на факультетах экономики, социологии, фармацевтики и медицины, а также на некоторых отделениях на факультетах естественных наук и биотехнологии.
The Service's Forensic Medical Institute and the Specialized Forensic Team have developed a draft national plan for forensic anthropological work which has been approved by the coordinating department of the National Criminal Prosecutor's Office. Институт судебной медицины Генеральной прокуратуры и особая группа судебных экспертов разработали проект Национального плана судебных антропологических инспекций, который был одобрен координационным бюро Верховной национальной прокуратуры.
He is the only New Zealander elected to the Institute of Medicine of the United States National Academies of Science, and is a Fellow of Academy of Medical Sciences of Great Britain. Он единственный новозеландец избранный в институт медицины в США Национальную Академию наук и академию медицинских наук Великобритании.
From 1998 to 2002, she became a faculty member at the Department of Epidemiology, Social Medicine and Health System Research at the Hanover Medical School, where in 2001, she earned a Master's degree in Public Health. В 1998-2002 годах работала преподавателем кафедры эпидемиологии, социальной медицины и исследований системы здравоохранения в Высшей медицинской школе Ганновера, где в 2001 году она получила степень магистра в области общественного здравоохранения.
Rascon received the degree of Doctor of Medical Jurisprudence, Honoris Causa on May 17, 2003, from the Uniformed Services University of Health Sciences' (USUHS) F. Edward Hebert School of Medicine and Graduate School of Nursing. Раскон получил почётную степень доктора Honoris Causa по судебной медицине 17 мая 2003 года от школы медицины и последипломной школы медсестёр Эдварда Хеберта военно-медицинского университета ((USUHS)).
Upon the invitation of the Institute for Forensic Medicine of the Belgrade Medical Faculty and following correspondence between the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and Finland, a team of forensic experts from Finland arrived in Belgrade on 20 October 1998. По приглашению Института судебной медицины медицинского факультета Белградского университета и после соответствующей переписки между правительствами Союзной Республики Югославии и Финляндии 20 октября 1998 года в Белград из Финляндии прибыла группа судебно-медицинских экспертов.
Medical degree, Paulista School of Medicine, Federal University of São Paulo, 1957; Master of Sciences in Pharmacology, Yale University, United States of America, 1960. Диплом врача, Школа медицины им. Паулисты, федеральный университет Сан-Паулу, 1957 год; магистр наук в области фармакологии, Йельский университет, Соединенные Штаты Америки, 1960 год.
The Public Health Faculty of the Slovak Medical University has set up a Department of the Community Medicine the role of which is, inter alia, to prepare study events and materials from the area the Roma community health care. На факультете управления здравоохранением Словацкого медицинского университета была открыта кафедра народной медицины, на которую, в частности, была возложена ответственность за подготовку исследовательских мероприятий и материалов, касающихся оказания медицинской помощи в цыганских общинах.
The Forensic Medical Service is responsible, among other things, for providing technical and scientific advice to courts and investigative bodies throughout Chile in forensic medicine and science and other areas within its competence. Судебно-медицинская служба - орган, которому, в частности, поручено научно-техническое обеспечение судебно-следственных органов на всей территории страны в вопросах судебной медицины, криминалистики и в других вопросах, относящихся к ее компетенции.
The authors are specialists from the Institute of Forensic Medicine and the National Directorate of FMC, the Office of the State Procurator, the Ministry of Justice, the Faculty of Medical Sciences and the main clinics of the Ministry of Public Health. Авторами данных исследований являются в основном специалисты Института судебной медицины, а также Национального комитета ФКЖ, прокуратуры, Министерства юстиции, медицинских факультетов и поликлиник, находящихся в ведении Министерства здравоохранения.
Professor, PhD, MD, neurologist, the head of the Cell Restorative Medicine Dept of Russian State Medical University (RSMU). Heads the clinic of restorative interventional neurology and therapy. Доктор медицинских наук, профессор, невролог, Руководитель кафедры клеточной восстановительной медицины Российского государственного медицинского университета (РГМУ) Возглавляет клинику восстановительной интервенционной неврологии и терапии.
The Department of Esthetic Medicine at the "Medical Club" Clinic uses "RAFANGO", the mixture of paraffin with the sea silt, whose active ingredients additionally act on the organism, improving the result. В департаменте эстетической медицины клиники «Medical Сlub» применяется «RAFANGO» - смесь парафина с морским илом, активные ингредиенты которого дополнительно воздействуют на организм, улучшая результат.