Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Медицины

Примеры в контексте "Medical - Медицины"

Примеры: Medical - Медицины
A grid refers to the concept of sharing resources such as software and data of medical interest. Эта новая технология основана на концепции совместного использования ресурсов, таких как программное обеспечение и данные, представляющие интерес с точки зрения медицины.
This involved a focus on agricultural development, infrastructure, construction, human resource training and medical and health cooperation. Наше правительство уделяло особое внимание развитию сельского хозяйства, инфраструктуры, строительства, подготовке кадров и сотрудничеству в сфере медицины и здравоохранения.
In fact, thanks to the rapid progress of medical science and technology, the success of organ transplantation is progressively increasing. Действительно, благодаря стремительному прогрессу медицины и техники эффективность трансплантации органов постоянно возрастает.
Some of them are derived from recent medical studies and observations. Некоторые из них базируются на последних открытиях медицины.
CH: Yes, as is the case with all medical and health procedures. КХ: Да, как и в случае с любыми процедурами в области медицины и здравоохранения.
On January 23, 1849, Elizabeth Blackwell became the first woman to achieve a medical degree in the United States. 23 января 1849 года Элизабет Блэкуэлл стала первой женщиной, достигшей степени доктора медицины в Соединенных Штатах.
Manuel Uribe (1965-2014) was one of the heaviest people in medical history. Урибе, Мануэль (1965-2014) - один из самых тяжёлых людей за всю историю медицины.
Her greatest period of reform activity was after her retirement from the medical profession, from 1880-1895. Наибольшая её активность пришлась на период после ухода из медицины, в 1880-1895 годы.
So how is the whole medical situation? Так как у тебя сейчас в плане медицины?
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years. Знания в сфере медицины и науки удваиваются каждые 15-20 лет.
Again, another medical example here. Приведу еще один пример из области медицины.
In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance. Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины.
This Prize is one of the highest awards of quality assurance in the medical field in Europe. Является одной из наиболее престижных премий в области медицины.
He was the instigator of a new reform of medical insurances. Он был автором закона о реформировании системы страховой медицины.
Louisville has emerged as a major center for the health care and medical sciences industries. В последнее время Луисвилл стал важным центром здравоохранения и научной медицины.
More often than not, these companies were exploiting breakthroughs in electronic, medical, or data-processing technology. Как правило, эти компании использовали достижения в электронных и информационных технологиях, а также в области медицины.
Miraculous medical breakthroughs were taking place. Произошел удивительный прорыв в области медицины.
She immediately gained the attention of the city's medical society, and was greeted with enthusiasm. Вскоре он получил грант Общества социальной медицины и начал интенсивную работу.
The country's leading medical authorities and a team of courageous nurses... have been rushed here. Ведущие умы медицины и команда отважных медсестер... были направлены сюда.
Many people cannot buy the most basic medicines and have no access to modern medical services. Многие не могут купить даже простые лекарства и не имеют доступа к современным услугам медицины.
This is the reason for an overall tendency of large-scale epidemiological researches in different medical fields, carried-out using serious statistical data. Этим обусловлена повсеместная тенденция к проведению крупномасштабных эпидемиологических исследований в разных областях медицины, выполняемых с применением серьёзных статистических расчётов.
Let's meet the panel now, who are not merely interesting, but a world-class medical curiosity. Позвольте представить вам людей, которые не только интересны, но и возбуждают любопытство мировой медицины.
These roots and soil cultures can be a medical treasure house. Эти коренья и почвенные культуры - сокровищница для медицины.
And it's a medical miracle you're alive. То, что ты жив - чудо медицины.
Progress in medicine and medical technology equally benefits women and men. Достижениями в области медицины и медицинской техники в равной степени пользуются и женщины, и мужчины.