A grid refers to the concept of sharing resources such as software and data of medical interest. |
Эта новая технология основана на концепции совместного использования ресурсов, таких как программное обеспечение и данные, представляющие интерес с точки зрения медицины. |
This involved a focus on agricultural development, infrastructure, construction, human resource training and medical and health cooperation. |
Наше правительство уделяло особое внимание развитию сельского хозяйства, инфраструктуры, строительства, подготовке кадров и сотрудничеству в сфере медицины и здравоохранения. |
In fact, thanks to the rapid progress of medical science and technology, the success of organ transplantation is progressively increasing. |
Действительно, благодаря стремительному прогрессу медицины и техники эффективность трансплантации органов постоянно возрастает. |
Some of them are derived from recent medical studies and observations. |
Некоторые из них базируются на последних открытиях медицины. |
CH: Yes, as is the case with all medical and health procedures. |
КХ: Да, как и в случае с любыми процедурами в области медицины и здравоохранения. |
On January 23, 1849, Elizabeth Blackwell became the first woman to achieve a medical degree in the United States. |
23 января 1849 года Элизабет Блэкуэлл стала первой женщиной, достигшей степени доктора медицины в Соединенных Штатах. |
Manuel Uribe (1965-2014) was one of the heaviest people in medical history. |
Урибе, Мануэль (1965-2014) - один из самых тяжёлых людей за всю историю медицины. |
Her greatest period of reform activity was after her retirement from the medical profession, from 1880-1895. |
Наибольшая её активность пришлась на период после ухода из медицины, в 1880-1895 годы. |
So how is the whole medical situation? |
Так как у тебя сейчас в плане медицины? |
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years. |
Знания в сфере медицины и науки удваиваются каждые 15-20 лет. |
Again, another medical example here. |
Приведу еще один пример из области медицины. |
In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance. |
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины. |
This Prize is one of the highest awards of quality assurance in the medical field in Europe. |
Является одной из наиболее престижных премий в области медицины. |
He was the instigator of a new reform of medical insurances. |
Он был автором закона о реформировании системы страховой медицины. |
Louisville has emerged as a major center for the health care and medical sciences industries. |
В последнее время Луисвилл стал важным центром здравоохранения и научной медицины. |
More often than not, these companies were exploiting breakthroughs in electronic, medical, or data-processing technology. |
Как правило, эти компании использовали достижения в электронных и информационных технологиях, а также в области медицины. |
Miraculous medical breakthroughs were taking place. |
Произошел удивительный прорыв в области медицины. |
She immediately gained the attention of the city's medical society, and was greeted with enthusiasm. |
Вскоре он получил грант Общества социальной медицины и начал интенсивную работу. |
The country's leading medical authorities and a team of courageous nurses... have been rushed here. |
Ведущие умы медицины и команда отважных медсестер... были направлены сюда. |
Many people cannot buy the most basic medicines and have no access to modern medical services. |
Многие не могут купить даже простые лекарства и не имеют доступа к современным услугам медицины. |
This is the reason for an overall tendency of large-scale epidemiological researches in different medical fields, carried-out using serious statistical data. |
Этим обусловлена повсеместная тенденция к проведению крупномасштабных эпидемиологических исследований в разных областях медицины, выполняемых с применением серьёзных статистических расчётов. |
Let's meet the panel now, who are not merely interesting, but a world-class medical curiosity. |
Позвольте представить вам людей, которые не только интересны, но и возбуждают любопытство мировой медицины. |
These roots and soil cultures can be a medical treasure house. |
Эти коренья и почвенные культуры - сокровищница для медицины. |
And it's a medical miracle you're alive. |
То, что ты жив - чудо медицины. |
Progress in medicine and medical technology equally benefits women and men. |
Достижениями в области медицины и медицинской техники в равной степени пользуются и женщины, и мужчины. |