Английский - русский
Перевод слова Measurement
Вариант перевода Измерение

Примеры в контексте "Measurement - Измерение"

Примеры: Measurement - Измерение
External noise of vehicles, its measurement and limiting from the point of view of current measurement methods under preparation Внешний шум, производимый транспортными средствами, измерение и ограничение его уровня с учетом разрабатываемых в настоящее время методов измерения
Indicators for the early parts of the results measurement chain - outputs and expected accomplishments - are generally available. But these, while much superior to simple inputs measurement, do not address true impact. Показатели для первых звеньев цепочки «результаты - их измерение» - конкретных результатов и ожидаемых достижений - обычно в наличии имеются, но даже они, намного превосходя простую оценку вводимых ресурсов, не дают возможности оценить реальный эффект.
Measurement of length requires measurement of the spacetime interval between two events that are simultaneous in one's frame of reference. Измерение длины требует измерения интервала пространства-времени между двумя событиями, которые одновременно находятся в одной системе отсчета.
Machines that combine force variation measurement with dynamic balance measurement are also in use. Наряду с этим используются машины, сочетающие измерение колебания силы и динамическое равновесие.
Good engineering practice recommends the general measurement of carbon dioxide as an excellent tool for the detection of measurement problems during the test run. 1.3.1. В соответствии с квалифицированной инженерной практикой рекомендуется проводить общее измерение диоксида углерода в качестве образцового средства выявления в ходе испытания проблем, связанных с измерениями.
This is the measurement that she took in her doctor's office. Это измерение, которое было сделано в кабинете врача.
An important part of MBO is the measurement and comparison of an employee's actual performance with the standards set. Важной частью управления по целям является измерение и сравнение текущей эффективности деятельности сотрудников между собой и с набором установленных стандартов.
Every observation can be looked upon as a quantum measurement. Каждое наблюдение чего-либо можно рассматривать как квантовое измерение.
The measurement of religiosity is hampered by the difficulties involved in defining what is meant by the term. Измерение религиозности усложняют трудности, связанные с определением того, что подразумевается под этим термином.
Besides his research, he taught celestial navigation and time measurement to college students. Кроме своих исследований, он преподавал астронавигацию и измерение времени для студентов.
The carbon analyzer failed to give a measurement. Углеродный анализатор не смог сделать измерение.
Reputation is the measurement of how much a community trusts you. Репутация - это измерение того, как сильно тебе доверяет сообщество.
Performance measurement can help empower public servants by encouraging them to question "what" and "how" Governments provide goods and services. Измерение результатов деятельности может способствовать расширению прав и возможностей государственных служащих, побуждая их задаваться вопросом, какие товары и услуги предоставляет правительство и каким образом.
The basis of the statistical estimates and the associated measurement of uncertainty do not depend on the randomisation process of sample selection. Основа статистической оценки и связанное с этим измерение неопределенности не зависят от рандомизации процесса определения выборки.
In concluding the discussion it was emphasised that the measurement of NOE is a very complex issue. В завершение дискуссии было подчеркнуто, что измерение скрытой экономики является весьма сложным вопросом.
Nearly all countries apply the Pearson method, cathodic potential measurement, cathodic protection performance during the operation of a pipeline. Практически все страны в ходе эксплуатации трубопровода применяют метод Пирсона, измерение катодного потенциала, характеристик катодной защиты.
After irradiation but prior to shipment, a measurement shall be performed to confirm the conservatism of the isotopic composition. После облучения, но еще до перевозки, должно быть проведено измерение с целью подтверждения консерватизма в отношении изотопного состава.
The measurement of particles is a complex task. Измерение твердых частиц представляет собой сложную задачу.
"Imbalance" means a measurement of the variation in distribution of mass around the centre axis of the tyre. 2.47 под "нарушением балансировки" подразумевается измерение изменения в распределении массы вокруг центральной оси шины.
A classical problem is the measurement of the volume of taxes. Одной из классических проблем является измерение объема налогов.
Note that we emphasize the notion of performance assessment, rather than performance measurement. Следует отметить, что мы делаем упор на понятие оценки результативности, но отнюдь не на измерение результативности.
First, the extent of measured bias depends on the level at which the measurement is undertaken. Во-первых, масштаб измеренного систематического отклонения зависит от уровня, на котором осуществляется измерение.
The initiative will test various instruments, such as increased delegation of approval authority, results-oriented performance measurement and better systems of accountability. Эта инициатива даст возможность проверить на практике такие различные средства, как расширение делегирования полномочий на утверждение, измерение ориентированных на результаты показателей и улучшение систем отчетности.
The measurement of steering efforts on motor vehicles with intact steering equipment. 6.2.4 Измерение рулевого усилия на автотранспортных средствах с исправным механизмом рулевого управления.
This is the measurement that she took in her doctor's office. Это измерение, которое было сделано в кабинете врача.