Примеры в контексте "Measurement - Оценка"

Примеры: Measurement - Оценка
IPSAS 29, Financial instruments: recognition and measurement. Стандарт 29 «Финансовые инструменты: признание и оценка» МСУГС.
ICT performance measurement takes place at different levels in the organizations and through various mechanisms. Оценка результативности использования ИКТ производится в организациях на разных уровнях и через разные механизмы.
Careful measurement of unpaid care work will allow a more comprehensive vision of socio-economic and gender inequalities and the characteristics of poverty. Точная оценка неоплачиваемого труда по уходу позволит получить более полное представление о социально-экономическом и гендерном неравенстве и характеристиках нищеты.
UNCDF fully implemented IPSAS 29: Financial instruments: recognition and measurement, related to concessionary loan, retrospectively from 1 January 2012. ФКРООН полностью внедрил стандарт 29 МСУГС «Финансовые инструменты: принятие к учету и оценка», касающийся льготных займов, ретроспективно с 1 января 2012 года.
Comprehensive measurement of international climate financial flows to developing countries is necessary to better understand the multiplicity of sources of finance involved. Всеобъемлющая оценка международных потоков климатического финансирования в развивающиеся страны необходима для формирования более четкого представления о многочисленности задействованных источников этих средств.
Essential to these initiatives has been the measurement of success. Важнейшую роль в этих инициативах играла оценка успеха.
By necessity, the measurement of human capital has to be undertaken step by step. В силу необходимости оценка человеческого капитала должна осуществляться поэтапно.
More analysis and research are required in domains such as the measurement of refugee integration, including the development of relevant indicators. Больше аналитической и исследовательской работы следует проводить в таких областях, как оценка интеграции беженцев, включая разработку соответствующих показателей.
The measurement of migratory dynamics is a complex task, in some aspects impossible to measure, given the large informal component of migrants' movements. Оценка миграционной динамики выглядит сложной, а в некоторых случаях даже невыполнимой задачей из-за значительного неофициального компонента перемещений мигрантов.
The measurement is on the minimum qualifications required to do the job. Оценка производится на основе минимальных требований, удовлетворение которых необходимо для выполнения работы.
The measurement of competency development, e.g., might require more than a one-year observation period. Например, оценка уровня развития профессиональных качеств может потребовать проведения наблюдений в течение более одного года.
The measurement and the benchmarking of the effectiveness of training performance were in progress, but were still far from extensive. Оценка и определение эффективности деятельности по профессиональной подготовке проводились, но в весьма ограниченных масштабах.
At the inter-agency level, the measurement of poverty is undertaken by a task force of the Statistical Commission. На межучрежденческом уровне оценка нищеты осуществляется целевой группой Статистической комиссии.
The measurement of poverty poses a particular problem. Оценка масштабов нищеты представляет собой особую проблему.
The measurement of gender equality and equity also poses serious challenges for researchers. Оценка проблем равноправия и равенства между мужчинами и женщинами также ставит перед учеными серьезные проблемы.
In this regard, the macro-economic measurement of tourism remains inadequate. В этой связи макроэкономическая оценка роли туризма по-прежнему является неадекватной.
It is also important to establish that poverty measurement has in many cases been a very dynamic factor as regards the progress in statistical production. Важно также установить, что оценка нищеты во многих случаях выступает весьма динамичным фактором прогресса в деле разработки статистических данных.
It should be acknowledged that performance measurement does not happen without costs. Следует признать, что оценка выполнения деятельности сопряжена с определенными расходами.
At Statistics Sweden, no measurement of accuracy is available at the moment. В статистическом управлении Швеции на настоящий момент оценка точности не ведется.
There are several collection challenges in the measurement of Internet commerce, especially from the business perspective. Оценка торговли по Интернету сопряжена с рядом проблем в области сбора данных, особенно с точки зрения предприятий.
The Statistical Commission considers reports on national experiences in dealing with state-of-the-art statistical issues (most recently, definitions and measurement of electronic commerce). Статистическая комиссия рассматривает доклады о национальном опыте в решении актуальных статистических вопросов (самый последний пример - определения и оценка электронной торговли).
Performance measurement and recognition should be based on two elements: a demonstration of competencies and results. Оценка и поощрение высоких результатов работы должна основываться на двух элементах: проявлении профессиональных качеств и достижении результатов.
Better understanding and quantitative measurement of biodiversity and ecosystem values to support integrated policy assessments are essential to improved governance. Для совершенствования управления принципиально важное значение имеет более глубокое понимание и количественная оценка биоразнообразия и ценности экосистем для содействия комплексным директивным оценкам.
While much progress has been made in measuring ICT infrastructure and use, measurement of the impact of ICTs presents a number of statistical challenges. Несмотря на значительный прогресс в оценке инфраструктуры ИКТ и ее использования, оценка действенности ИКТ сопряжена с рядом статистических трудностей.
The measurement of development or poverty as multidimensional phenomena is very difficult because there are many theoretical, methodological and empirical problems. Оценка развития или нищеты в качестве многоаспектного фактора является весьма сложной задачей, поскольку это связано с большим числом теоретических, методологических и практических проблем.