| Careful measurement of operational processes and statistical outcomes enables improvements to be initiated before large or systematic errors in data develop. | Тщательное измерение рабочих процессов и статистических результатов позволяет приступать к внесению усовершенствований до возникновения крупных или систематических погрешностей в данных. |
| The statistical area 3.3.7 Entrepreneurship covers "the measurement of the determinants, performance and impact of entrepreneurial activities of people and organizations". | Статистическая область 3.3.7 "Предпринимательская деятельность" охватывает "измерение определяющих факторов, эффективности и воздействия предпринимательской деятельности людей и организаций". |
| The CES plenary session endorsed the outcomes of the in-depth reviews on Big data, entrepreneurship statistics and measurement of social protection. | Пленарная сессия КЕС одобрила итоги углубленных анализов по темам "большие данные", статистика предпринимательства и измерение социальной защищенности. |
| There are several challenges for economic measurement associated with FGP. | Экономическое измерение БТП сопряжено с рядом проблем. |
| Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. | Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
| There is such a thing as objective measurement, Micah. | Нет. Есть такая вещь. как объективное измерение, Мика. |
| The emerging threat of new compounds produced by nanotechnologies was also mentioned, in particular in relation to the difficulties related to their measurement. | Кроме этого, было упомянуто и о возникающей угрозе, которую представляют собой новые химические соединения, полученные на основе применения нанотехнологий, в частности в связи с теми трудностями, с которыми сопряжено их измерение. |
| The lack of specific and relevant targets for the outcome indicators complicated performance measurement. | Отсутствие конкретных и актуальных целевых заданий по показателям результатов усложняет измерение эффективности работы. |
| The EU would like to keep Brix measurement as it is easy to measure. | Европейская комиссия хотела бы сохранить измерение по шкале Брикса, поскольку оно является довольно легким. |
| Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within 2 per cent. | Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах +- 2%. |
| Obviously, the measurement of ecosystem service outcomes is by no means straightforward. | Очевидно, измерение итоговых услуг экосистем отнюдь не простая задача. |
| The measurement of ecosystem outcomes is the least well developed - and arguably the most important - element in operationalizing the natural capital framework. | Измерение итогов экосистем - наименее разработанный, а возможно, и наиболее важный элемент реализации концептуального блока природного капитала. |
| The measurement of the physical variables related to natural capital stocks does not generally fall within the domain of statistical agencies. | Измерение физических переменных, связанных с ресурсами природного капитала, обычно не относится к сфере ведения статистических ведомств. |
| The measurement of personal income constitutes a subset of this flow. | Измерение личного дохода является одной из составляющих этого потока. |
| But measurement alone will not bring results. | Но само по себе измерение не принесет результатов. |
| The measurement of prices and volumes in the service sector. | Измерение цен и физического объема в секторе услуг. |
| An additional matter of concern is the measurement of the labour productivity. | Еще одной проблемой является измерение производительности труда. |
| If measurement is possible it should, of course, be used. | Если измерение возможно, то его, несомненно, следует производить. |
| A FROG measurement can be performed on a single shot with some minor adjustments. | Измерение FROG может быть выполнено на одном снимке с некоторыми незначительными изменениями. |
| Metabonomics is defined as "the quantitative measurement of the dynamic multiparametric metabolic response of living systems to pathophysiological stimuli or genetic modification". | Метаболомика определяется как «количественное измерение динамического многопараметрического метаболического ответа живых систем на патофизиологические воздействия или генные модификации». |
| Each subsequent binary measurement (that is interaction with a system M) causes a similar split in the history tree. | Каждое последующее двоичное измерение (каковым является взаимодействие с системой М) вызывает аналогичное разветвление исторического дерева. |
| The subject of his dissertation was on the measurement of radiation. | Темой его диссертации было измерение излучения. |
| Stephen Hales makes the first experimental measurement of the capacity of a mammalian heart. | Стивен Гейлс сделал первое экспериментальное измерение ёмкости сердца млекопитающих. |
| The out-of-band measurement will consist in sensing the rest of the channels. | Внеполосное измерение будет состоять в считывании остальных каналов. |
| The measurement of AdOcean's campaign effectiveness is integrated with the advanced gemiusDirectEffect research study executed by the Gemius company. | Измерение эффективности рекламных кампаний в AdOcean интегрировано с исследованием gemiusDirectEffect компании Gemius. |