Английский - русский
Перевод слова Measurement

Перевод measurement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Измерение (примеров 888)
5.2.2. Hydrocarbon measurement for diesel and gas fuelled engines 5.2.2 Измерение количества углеводородов для дизельных и газовых двигателей
5.10. The measurement of the coast down times for multiple specified speeds may be made by a continuous coast down. 5.10 Измерение значений времени движения накатом применительно к нескольким разным значениям заданной скорости может производиться в условиях непрерывного движения накатом.
In my previous report, the measurement of progress by the Government to fulfil its obligations to end impunity was obscured by the inconsistent position it took regarding the degree of control it exercised over the militia responsible for attacks on civilians. В моем предыдущем докладе было сказано, что измерение достигнутого правительством прогресса в деле выполнения его обязательств в отношении того, чтобы положить конец безнаказанности, затруднялось вследствие его непоследовательной позиции в отношении степени контроля, осуществляемого им над ополченцами, несущими ответственность за совершение нападений на гражданское население.
When was the measurement made? когда было произведено измерение?
MEG offers a very direct measurement of neural electrical activity (compared to fMRI for example) with very high temporal resolution but relatively low spatial resolution. МЭГ использует непосредственное измерение электроактивности нейронов, более точное, чем например ФМРТ, с очень высоким разрешением во времени, но маленьким в пространстве.
Больше примеров...
Оценка (примеров 337)
Firstly, under South African Statements of GAAP, the principles of IAS 39 (financial instruments: recognition and measurement) were adopted in 2001/2002. Во-первых, в соответствии с Положениями об ОПБУ Южной Африки принципы МСБУ 39 (Финансовые инструменты: признание и оценка) были приняты в 2001/2002 годах.
The work to measure the quality of registers, which was started in 2001, will be assessed and guidelines for the measurement developed. Будет проведена оценка результатов работы по измерению качества регистров, которая была начата в 2001 году, и разработаны руководящие принципы по измерению.
This representation does not intend to provide a scientific measurement, which would be impossible in this regard, but rather to provide a general overview of the situation in the United Nations entities. Проведенная оценка не носила (и в данном случае не могла носить) строго научного характера и была призвана дать лишь общее представление о положении дел с ВДА в организациях и структурах Организации Объединенных Наций.
In addition, the International Comparison Programme provides guidance on: price issues for areas such as owner-occupied housing; the measurement of government outputs and non-market services; the measurement of financial services; and gross fixed capital formation. Кроме того, в рамках Программы международных сопоставлений даются указания по стоимостным показателям в таких областях, как жилые помещения, в которых проживают их владельцы; оценка стоимости выпуска сектора государственного управления и нерыночных услуг; оценка стоимости финансовых услуг; и валовое накопление основного капитала.
Centre for Protection of Drinking-water Quality and Human Health: Drinking-water quality measurement; Surveillance and assessment of drinking-water quality; Appropriate technology; Analytical reference materials; Training of water-authority personnel. Центр по охране качества питьевой воды и здоровья человека: Инструментальный контроль за качеством питьевой воды; Надзор и оценка качества питьевой воды; Соответствующая технология; Центр контроля за качеством питьевой воды и борьбы с загрязнением вод:
Больше примеров...
Определение (примеров 216)
1.1 Define a standard set of metrics and measurement strategies for monitoring and evaluating aid effectiveness, health programmes, and systems. 1.1 Определение стандартного набора параметров и стратегий их измерения для контроля и оценки эффективности помощи, программ и систем здравоохранения.
Dealing with the measurement issues will involve outlining the strengths and weaknesses of different measurement sources of data and identifying best practice to maximize the quality of the data collected for an intended use. Рассмотрение вопросов, касающихся измерения, будет включать в себя определение сильных и слабых сторон различных связанных с измерением источников данных и определение наиболее эффективных методов максимального повышения качества данных, собранных для планируемого использования.
Measurement of migration, particularly at the regional and international levels, is also among the areas least valid and least adequately covered. К числу наименее достоверно и наименее подробно охваченных относится и такое направление, как определение масштабов миграции, особенно на региональном и международном уровнях.
In the case of a unit of transport equipment, measurement of U may be made with or without the refrigeration unit fitted to the insulated body, in the absence of a refrigeration unit an insultated panel is fitted to the aperture. В случае установки на транспортном средстве определение коэффициента может осуществляться с установленной на изотермическом кузове или снятой холодильной установкой; при снятой холодильной установке отверстие заполняется изотермическим щитом.
5.2 Measurement of instability and robustness of the results 5.2 Определение нестабильности и устойчивость результатов
Больше примеров...
Замер (примеров 27)
Measurement of gas exhausted after recapture stopped: Замер газа, выбрасываемого после прекращения улавливания:
The advantage of the A-TO-C system over traditional arrays of thermometers on buoys and ships is that it takes an integrated measurement of temperature all along the path the sound travels, averaging the temperatures of water over thousands of miles. Преимущество системы АТОК по сравнению с традиционными установками, в рамках которых используются термометры на буях и судах, состоит в том, что она получает комплексный замер температур на всем пути прохождения звука, усредняя температуру воды на участках протяженностью в тысячи миль.
Activities include evaluating technologies for effectiveness and intrusiveness and optimizing the implementation of visual observation, seismic and acoustic sensing, multispectral imaging and radionuclide transport and measurement. Такие мероприятия включают разработку технологий оценки эффективности и разрушительного воздействия и применение методов оптимизации визуального наблюдения, сейсмического и акустического зондирования, многоспектрального изображения, а также меры по безопасной перевозке радионуклидов и замер уровня радиоактивности; и
This paragraph shall not apply in the case of monitoring for reagent level in the storage tank, where monitoring shall be conducted under all conditions where measurement is technically feasible including all conditions when a liquid reagent is not frozen. Настоящий пункт не применяется в случае мониторинга за уровнем реагента в резервуаре, который производится во всех условиях, позволяющих с технической точки зрения произвести замер, в том числе во всех условиях, когда жидкий реагент не замерзает.
By supplementing a seismic measurement detecting and locating an underground explosion, the measurement of radioactive noble gas releases related to the same explosion provides evidence regarding the possible nuclear nature of the event. Дополняя сейсмические измерения, позволяющие обнаружить подземный ядерный взрыв и определить его координаты, замер концентрации радиоактивных благородных газов, связанных с этим же взрывом, позволяет получить доказательство в отношении возможного ядерного характера явления.
Больше примеров...
Показателей (примеров 716)
The Division's work also focused on the measurement of work. Деятельность Отдела также была сосредоточена на определении рабочих показателей.
The significant increase in the female labour participation figures between 1990 and 1995, from 26 % to 55 %, is largely the result of a new form of measurement. Важно отметить значительный рост показателей участия женщин в период 1990-1995 годов: 26 и 55 процентов, соответственно, что в значительной степени связано с новой методикой измерения.
Indicator and unit of measurement Year Наименование показателей, единицы измерения
If the Subgroup deems it useful, this could involve organizing a survey of countries for the purpose of asking how the measurement data are used by policymakers and obtaining ideas on water-quality classes or water-quality indicators. Проведение оценки методов агрегирования или иного преобразования индивидуальных показателей качества водных ресурсов в пригодные для использования статистические данные.
Conceptual Frameworks for the Measurement of Health Status Концептуальные рамки разработки показателей состояния здоровья
Больше примеров...
Измерительных (примеров 91)
Annex 6 contains information about the participation of Russian organizations in international data-sharing within the framework of international environmental monitoring systems and the measurement programmes established by a number of conventions and agreements. В приложении 6 представлена информация об участии российских организаций в международной обмене в рамках глобальных систем наблюдений за состоянием окружающей среды, измерительных программ ряда Конвенций и Соглашений.
9.4.3. Performance specifications for measurement instruments 9.4.3 Эксплуатационные характеристики измерительных приборов
In addition the range includes parts optimized for optical power measurement, radar/ military applications, low power ASK demodulation and instrumentation. Кроме того имеются усилители для измерения мощности в оптоволоконных системах, для радаров, демодуляторов ASK и измерительных приборов.
The sampling or measurement points should match the positions where the emission limit values are applied and should be based on requirements of sampling and measurement standards. Точки для проведения пробоотборов и измерений следует определять в привязке к участкам, в отношении которых применяются предельные значения выбросов и сбросов, и с учётом требований к взятию проб и измерительных стандартов.
In order to compensate for inaccuracies of the measuring equipment, the metre meter reading is reduced by 1 dB(A), and the reduced value is taken as the result of measurement. С учетом неточности показаний измерительных приборов полученные значения уменьшают на 1 дБ(А), и уменьшенное значение принимают за результат измерения.
Больше примеров...
Измерительный (примеров 9)
On 27 November 2001, the first of the SCORPION measurement complexes was delivered by Moscow University to the Russian module of ISS. 27 ноября 2001 года на российский модуль МКС был доставлен первый измерительный комплекс СКОРПИОН, созданный Московским университетом.
The measurement process must be robust enough to be repeated several times in order to monitor changes and measure improvements. Измерительный процесс должен быть достаточно надежным, чтобы его можно было повторить несколько раз в целях анализа изменений и оценки прогресса.
Unique measurement toolset "Desna", qualified staff and scientific approach all together allow performance of diagnostics of power network of companies and offices, with elaboration recommendations and ways of power saving. Уникальный измерительный комплекс "Десна", квалификация работников предприятия, научный подход позволяют производить диагностику сети питания предприятий и учреждений, выработка рекомендаций и путей экономии электроэнергии.
It will have an ionospheric measurement sensor, ozone measurement sensor and X-ray detector as payload. В качестве полезной нагрузки на ракете будет установлен ионосферный измерительный датчик, озоновый измерительный датчик и детектор рентгеновского излучения.
In Everett's formulation, a measuring apparatus M and an object system S form a composite system, each of which prior to measurement exists in well-defined (but time-dependent) states. В формулировке Эверетта, измерительный прибор М и объект измерения S образуют составную систему, каждая из подсистем которой до измерения существует в определённых (зависящих, конечно, от времени) состояниях.
Больше примеров...
Измерительной (примеров 59)
The invention relates to measurement technology and can be used for diagnosing the technical condition of metal pipelines. Изобретение относится к измерительной технике и может быть использовано для диагностики технического состояния металлических трубопроводов.
For the measurement system, the combination of an optical sensor and a dust detector is under study by JAXA. ДЖАКСА изучает использование для этой измерительной системы сочетания оптических датчиков и детекторов пыли.
The inventions relate to measurement engineering and can be used in measuring devices for measuring the flow rate of a fluid using ultrasound. Область использования: изобретения относятся к измерительной технике и могут быть использованы в измерительных устройствах для измерения расхода жидкости с помощью ультразвука.
The meter is composed of a measurement system microprocessor and an external sensor, where in version LB-900 - the device is one channel and in version LB-901 - two channel. Радиометр состоит из микропроцессорной измерительной системы и внешнего датчика, при чем в версии LB-900 - прибор есть одноканаловый, а в версии LB-901 - восьмиканаловый.
Eight models had participated and their results had been carefully analysed against observations at the Harwell measurement site. В нем было использовано восемь моделей, и результаты были тщательно сопоставлены с наблюдениями, полученными на измерительной станции Харвел.
Больше примеров...
Измерительного (примеров 53)
7.3.1.3. Preparation of measurement equipment for sampling 7.3.1.3 Подготовка измерительного оборудования к отбору проб
Network Rail's New Measurement Train entered service in July 2003 as the first of its kind in Europe. В июле 2003 года началась эксплуатация нового измерительного поезда компании "Нетуорк рейл", - первого поезда подобного рода в Европе.
An example of the use of a portable measurement instrument - a chromatograph - used on site was followed by a study of the uncertainties of point measurements by geostatic tools. Был описан пример использования на участке портативного измерительного прибора, хроматографа, после чего были представлены результаты исследования неопределенностей при произведении точечных замеров геостатическим методом.
The terminology regarding the measuring and recording instruments for the measurement, recording and storage of the values of air temperatures during carriage of quick-frozen foodstuffs; терминологию в отношении измерительного и записывающего устройств прибора для измерения, регистрации и хранения значений температуры воздуха в процессе перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов;
(a) Updated specifications for measurement equipment towards the current state-of-art in measurement technology; а) обновлении параметров измерительного оборудования с учетом современной технологии измерений;
Больше примеров...
Обмер (примеров 7)
In the field of public law, subjects like the registration and the measurement of inland navigation vessels are covered by multilateral treaties, but these treaties have been ratified or acceded to by only a limited number of States and cannot be said to represent truly pan-European regimes. Что касается публичного права, то многосторонними договорами охватываются такие вопросы, как регистрация и обмер судов внутреннего плавания; вместе с тем лишь ограниченное число государств ратифицировало эти договора или присоединилось к ним и, следовательно, нельзя считать, что они представляют собой поистине общеевропейские режимы.
The measurement of a vessel is designed to determine its maximum permissible displacement and, where necessary, its displacements corresponding to given waterlines. Обмер судна предназначен для определения его максимального допустимого водоизмещения и, при необходимости, водоизмещений в соответствии с различными ватерлиниями.
Processes for job preparation, such as tool adjustment and measurement are possible not only outside the machine, but also parallel to production... Такие подготовительные процессы, как настройка и обмер инструментов, возможны не только вне станка, но и параллельно процессу производства...
The measurement of vessels intended for the carriage of goods may also have the purpose of enabling the weight of the cargo to be determined from the vessel's draught. Обмер судов, предназначенных для перевозки грузов, может также производиться для определения веса транспортируемого груза по осадке судна.
4.4 Measurement of inland vessels 4.4 Обмер судов внутреннего плавания
Больше примеров...
Статистическом измерении (примеров 16)
Another important element of the seminar was the focus on the measurement of disability among special populations, such as children and those with cognitive or psychological impairments. Другим важным элементом семинара был вопрос о статистическом измерении инвалидности среди особых групп населения, например детей и лиц с сенсорными или психическими отклонениями.
The Conference also made recommendations concerning work on the completion of a manual on the measurement of volunteer work that had been drafted as a part of a partnership between ILO and the Johns Hopkins University Center for Civil Society Studies. На Конференции были также вынесены рекомендации в отношении завершения разработки пособия по вопросу о статистическом измерении работы на добровольных началах, проект которого был составлен в рамках партнерской договоренности между МОТ и Центром исследований проблем гражданского общества при Университете Джонса Хопкинса.
For example, most of the work associated with developing integrated financial accounts should probably remain with IMF, the Group of 20, central banks and finance ministries charged with addressing the measurement gaps in the cross-border risks revealed by the financial crisis. Например, основную часть работы, связанную с созданием комплексных финансовых счетов, возможно, следует по-прежнему проводить в МВФ, Группе 20, центральных банках и министерствах финансов, которым поручено устранить пробелы в статистическом измерении трансграничных рисков, выявленных в ходе финансового кризиса.
A further opening of volunteering schemes to cross-border involvement should be encouraged, and the newly adopted International Labour Organization Manual on the Measurement of Volunteer Work should be drawn upon. Следует поощрять дальнейшее обеспечение открытости программ добровольчества для трансграничного участия и использовать недавно принятое Международной организацией труда пособие по вопросу о статистическом измерении работы на добровольных началах.
The Task Force is expected to provide a clear view of what needs to be measured in the economy in order to identify ways to improve the definitions, if necessary, while taking into consideration current country practices and regional accounts as well as productivity measurement. Ожидается, что Целевая группа представит четкие выводы о том, какие элементы экономики нуждаются в статистическом измерении в целях поиска путей совершенствования определений, в случае возникновения такой необходимости, и с учетом текущей практики, применяемой странами, региональных счетов и оценок производительности.
Больше примеров...
Расчет (примеров 33)
3.3. Calculation of the linear sound level increase expected for each measurement З.З Расчет линейного увеличения ожидаемого уровня звука в ходе каждого замера
For the reasons set out in paragraphs 14 and 15 above, I do not share this view because ICSC is establishing a measurement of comparative costs based on the pattern of consumption of staff and is not defining, per se, the extent of a duty station. По причинам, изложенным в пунктах 14 и 15 выше, я не разделяю эту точку зрения, поскольку КМГС производит расчет оценки сопоставимых расходов на основе структуры потребления сотрудников и не определяет как таковые границы места службы.
The measurement of the dimensions of the size of an object's solar panels will also enable calculating an estimate of the power a space object would have available to project at another object in space or on the Earth. Замеры параметров емкости солнечных панелей объекта также позволят произвести примерный расчет мощности, которую мог бы проецировать космический объект на другой объект в космосе или на Земле.
(b) Measurement of wall thickness at the thinnest point, and calculation of the stress; Ь) измерение толщины стенки в наиболее тонкой ее части и расчет напряжений;
The Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels introduces a universal means for determining the carrying capacity of an inland navigation vessel, thus facilitating procedures, issue and recognition of measurement certificates and calculation of port dues. Конвенция об обмере судов внутреннего плавания представляет собой универсальное средство для определения грузоподъемности судна внутреннего плавания и облегчает процедуры, выдачу и признание мерительных свидетельств, а также расчет портовых сборов.
Больше примеров...
Мера (примеров 12)
SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) is a measurement of air conditioner efficiency. SEER (Сезонный Коэффициент Полезного Действия) это мера эффективности работы кондиционера воздуха.
We could define entropy as a measurement of the disorder in a system. Можно сказать, что энтропия - это мера беспорядка системы.
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
It's a unit of measurement we used on the farm. Это мера величины, которой мы пользовались на ферме.
This is the original measurement for light! Это исходная мера скорости света.
Больше примеров...
Результат измерения (примеров 14)
The measurement shall be invalid if an abnormal discrepancy between the peak value and the general sound-level is recorded. Результат измерения недействителен, если выявляется аномальное расхождение между максимальным значением и общим уровнем звука.
The transducer is surrounded by an outer ring that flattens the adjacent cornea reducing its influence on measurement. Преобразователь окружен наружным кольцом, которое выравнивает смежную область роговицы, снижая её влияния на результат измерения.
3.8.4.3.2. Any measurement affected by a sound peak which appears to be unrelated to the characteristics of the general sound level of tyres, shall be ignored. 3.8.4.3.2 Не учитывается любой результат измерения, на который оказывает влияние пиковое значение уровня звука, не имеющее отношения к общему уровню звука шин.
In the basic mode the actual humidity and temperature measurement results are shown. В основном порядке показан актуальный результат измерения влажности и температуры.
A similar situation takes place when scrolling the memory, which contains the measurement results (in such case one of the screens shows - symbolically - time and the other one stored measurement result). Похожая ситуация имеет место во время просмотра памяти результатов измерений (в последнем случае один из индикаторов показывает - символически - время, а второй - результат измерения).
Больше примеров...
Размер (примеров 16)
The measurement of consumer benefits from transport has been estimated separately for road and rail. Размер потребительских выгод от транспорта оценивался отдельно для автомобильного и железнодорожного секторов.
Failures in the statistical system are usually looked for in the measurement stage data gathering (sample size, bias of various forms etc). На этапе измерения в процессе сбора данных обычно ведется поиск ошибок в статистической системе (размер выборки, различные виды отклонений и т.д.).
Four different measurement methods can be said to exist: (a) Number of persons at work; (b) Number of work-years; (c) Number of actual hours of work; (d) Value of wage bill at constant wages. Существуют четыре различных метода определения: а) численность работающих лиц; Ь) количество человеко-лет; с) число фактически отработанных часов; d) размер фонда заработной платы при постоянных окладах.
(c) fair value measurement: if asset is measured at fair value: с) измерение по справедливой стоимости: если размер актива измеряется по справедливой стоимости, раскрываются следующие аспекты:
Current support subject to reduction commitment, $13 billion in 2005, is well below the aggregate measurement of support (AMS) binding commitment of $19.1 billion. Текущий размер поддержки, на которую распространяется обязательство о сокращении и которая в 2005 году составляла 13 млрд. долл., намного ниже совокупного показателя поддержки (СПП), согласованного на уровне 19,1 млрд. долларов.
Больше примеров...