The President of the Slovak Office of Standards, Metrology and Testing, Mr. A. Gonda, welcomed participants and highlighted the main achievements of the "MARS" Group. |
Совещание проходило под председательством г-жи К. Стейнловой из Бюро стандартов, метрологии и контроля Словакии, которая была избрана Председателем Группы "МАРС". |
As shooters go, Mars is as gifted as they get. |
Правда в том, что Марс одарён настолько, чтобы работать там |
ARES is 21-foot wingspan, 17 feet long. How do we get it to Mars? |
Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2 Как же мы доставим его на Марс? |
I want a galaxy traversing rocketship with enough fuel to get me to Mars |
Хочу: межгалактический корабль, заправленный под завязку, для полета на Марс! |
Having garnered a number of connections with actors and producers such as Amy Sherman-Palladino, Ausiello has appeared in a few cameo roles on episodes of such television series as Gilmore Girls, Veronica Mars, and Scrubs. |
Благодаря связям и общению с актерами и продюсерами, например Эми Шерман-Палладио, Ойсуэлло появился в нескольких эпизодических ролях в эпизодах таких телевизионных сериалов, как «Девочки Гилмор», «Вероника Марс» и «Клиника». |
In November, Mars performed "24K Magic" at the MTV Europe Music Awards, NRJ Music Awards, and the American Music Awards. |
В ноября 2016 года Марс исполнил «24k Magic» на музыкальных церемониях награждений MTV Europe Music Awards, NRJ Music Awards и American Music Awards. |
I recommend the "Cafe Du Mars" for breakfast, because in addition to being right next to the hotel for 4 euros or so, I served an orange juice, cafe con leche, a croissant or toast. |
Я рекомендую "Кафе дю Марс" на завтрак, потому что помимо того, что в непосредственной близости от отеля за 4 евро или около того, я был апельсиновый сок, Кон Лече кафе, круассан или тост. |
Such pooling of efforts will allow to implement not only the International Space Station development plan currently under way, but also a more ambitious project of putting a man on the surface of planet Mars! |
Это объединение делает реальным не только осуществляемый сегодня план развертывания Международной космической станции, но и более грандиозный проект - работа человека на поверхности планеты Марс! |
Follow-up missions would be dispatched at 2 year intervals to Mars to ensure that a redundant ERV would be on the surface at all times, waiting to be used by the next crewed mission or the current crew in an emergency. |
Следующая миссия отправится спустя 2 летний интервал на Марс с уверенностью, что запасной Земной возвратный аппарат будет находиться всё это время на поверхности, в ожидании использования новым экипажем или текущим экипажем для чрезвычайной ситуации. |
Already bitter that Boone became the first to walk on Mars instead of him as they were both candidates for the mission and that he was allowed to join the colonization trip despite his manipulations, Chalmers further despises Boone because of Toitovna's affection. |
Он сожалеет, что Бун стал первым, кто ступил на Марс вместо него, поскольку они оба были кандидатами на эту миссию, и что ему разрешили присоединиться к колонизаторской миссии, несмотря на его манипуляции с тестами, Чалмерс далее презирает Буна из-за привязанности Тойтовны. |
Mars Observer was scheduled to perform an orbital insertion maneuver on August 24, 1993, but contact with the spacecraft was lost on August 21, 1993. |
24 августа 1993 года АМС должна была начать манёвры торможения и выхода на орбиту Марса, но вечером 21 августа связь с «Марс Обсервер» была потеряна. |
Katie, a sixth-grader at Green Oaks Junior High School Austin, T exas, asks "How old is the planet Mars?" |
Кэти, шестиклассница средней школы Грин Оакс... Остин, Техас, спрашивает: "Каков возраст планеты Марс?" |
if Caesar move him, Let Antony look over Caesar's head And speak as loud as Mars. |
когда его рассердит Цезарь - пусть на Цезаря он смотрит с небреженьем, крича, как Марс. |
While Mars and all the movies made in its name have reinvigorated the ethos for space travel, few of us seem to truly realize that our species' fragile constitution is woefully unprepared for long duration journeys into space. |
Несмотря на то, что Марс и все связанные с ним фильмы вдохновляют нас на путешествия в космосе, по-видимому, немногие из нас по-настоящему понимают, что хрупкое телосложение особей нашего вида, увы, не приспособлено к длительным полётам в космос. |
To give you an idea, the average Mars mission takes hundreds of scientists for years to meet about where shall we go? |
Более наглядно - в среднем для миссии на Марс нужно, чтобы сотни учёных годами согласовывали вопрос, куда отправиться. |
Might we in some sense be able to live there to somehow make Mars habitable like the Earth to terraform another world? |
Окажемся ли мы способны жить там, каким-то образом сделать Марс таким же пригодным для жизни, как Земля, терраформировать другую планету? |
The idea of a canal network built by Martians may turn out to be a kind of premonition because, if the planet ever is terraformed it will be done by human beings whose permanent residence and planetary affiliation is Mars. |
Сама идея каналов, построенных марсианами, может оказаться своего рода предвидением. так как, если планета и станет подобием Земли, это будет сделано руками людей, чьим постоянным местом жительства и домом будет Марс. |
And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars. |
И возможно, это откроет вам невероятные возможности, и, кто знает, возможно, это даже приведёт вас на Марс. |
Twenty years ago, the Viking Mars lander was able to obtain samples from depths of up to 10 centimetres. Today, a drill with the capability of boring more than 1 metre would be essential to further research and investigation. |
Двадцать лет тому назад с помощью спущенной на Марс капсулы КА "Викинг" удалось получить образцы грунта с глубины до 10 см. Сегодня для продолжения исследований и экспериментов необходимо будет иметь бур, способный взять пробы с глубины свыше 1 м. |
Transfer of the unmanned interplanetary station Mars-96 from artificial Earth satellite orbit to flight path to the planet Mars did not take place |
Перевод автоматической межпланетной станции "Марс-96" с орбиты ИСЗ на траекторию полета к планете Марс не был осуществ-лен. |
Report of the Advisory Group on Market Surveillance ("MARS" Group) held in October 2007 will be made available on |
Доклад о сессии Консультативной группы по вопросам надзора за рынком (Группы "МАРС"), состоявшейся в октябре 2007 года, будет размещен в сети Интернет по следующему адресу: |
ls it a deep-fried Mars bar with a torch attached to it? |
Батончик «Марс», обжаренный во фритюре, подаётся с факелом? |
There was another incomplete public performance, in Birmingham, on 10 October 1920, with five movements (Mars, Venus, Mercury, Saturn and Jupiter). |
10 октября 1920 года в Бирмингеме состоялось ещё одно неполное публичное исполнение с пятью частями («Марс, ...», «Венера, ...», «Меркурий, ...», «Сатурн, ...» и «Юпитер, ...»). |
It's a little bit smaller, but the land mass on Mars is about the same as the land mass on Earth, you know, if you don't take the oceans into account. |
Она чуть меньше, но масса Марса примерна такая же, как масса Земли, если не брать в расчёт океаны. Марс имеет полярные шапки. |
Requested the secretariat, in cooperation with the Chair of the "MARS" Group, to |
ё) поручила секретариату подготовить в сотрудничестве с Председателем Группы "МАРС" перечень поднятых в ходе Форума вопросов с целью их включения в программу работы Группы; |