You must put your preconceptions aside and with an open mind, set down the wonders that Mars holds in store for us. |
Нужно отбросить все предубеждения и непредвзято запечатлеть все чудеса, что Марс хранит для нас. |
In recent years, there's been a groundswell of interest in organizing the first expedition of humans to go to the planet Mars. |
В последние годы сильна именно народная поддержка в организации первой человеческой экспедиции на Марс. |
You can see that, from the standpoint of the Earth Mars is now going slightly backwards and now it is going in its original direction. |
Можно видеть, как с позиции Земли Марс начинает медленно двигаться назад, а теперь снова в первоначальном направлении. |
Only a handful of the "chosen" get to go to Mars. |
Лишь несколько "избранных" смогут отправиться на Марс |
And Mars, will come to fear... my botany powers. |
И Марс содрогнётся... от моей ботанической мощи! |
Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals. |
Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению. |
Then tell Yahweh's you are coming, courtesy of Mars. |
Так передай Яхве, что тебя к нему отсылает Марс. |
Have you ever had a deep fried Mars bar? |
Ты когда-нибудь пробовала батончик Марс во фритюре? |
You'd have to come to Mars, but I promise I can make it worth your while. |
Вам придется приехать на Марс, но я обещаю, что это будет того стоить. |
A young married couple on holiday to Mars for their honeymoon. |
Пара молодоженов, направляющихся на Марс проводить медовый месяц. |
It will be able to send an exploration spaceship of about 2 to 3 tonnes to Venus or Mars. |
Она позволяет направить межпланетный летательный аппарат весом в 2-3 тонны на Венеру или Марс. |
I'm sure Earth and Mars, they're fixing to send out relief ships. |
Уверен, Марс и Земля уже отправили корабли с помощью. |
And erode our position if Mars decides not to give peace a chance? |
И ослабить наши позиции, если Марс не захочет мира? |
So you can take us to the moon or Mars or wherever is next. |
Можете взять нас на Луну или Марс, или куда там ещё. |
Any chance it's Home Guard or Free Mars? |
Может это "Свободный Марс"? |
Earth and Mars are the children here, screaming for their trinkets. |
Дети в этой ситуации - Марс и Земля. |
It's a privately funded project to train and send civilians to form the first human habitats on Mars, and I made the top 100. |
Это частный проект для подготовки к отправке первых жителей на Марс, и я прошёл в сотню. |
The Group further agreed that coordination of the work of facilitators shall be performed by the Chairperson of the "MARS" Group with support from the secretariat. |
Группа также постановила, что согласование работы координаторов осуществляет Председатель Группы "МАРС" при поддержке секретариата. |
The meeting discussed the priorities of the "MARS" Group and the dates of its next meeting. |
Участники обсудили приоритеты Группы "МАРС" и сроки ее следующего совещания. |
B. Results of the "MARS" Group work: major events and outputs |
В. Результаты работы Группы "МАРС": основные события и мероприятия |
Hence, the work of the "MARS" Group maintains/holds a high priority in the strategy and activities of WP.. |
Таким образом, работа Группы "МАРС" сохраняет/занимает приоритетное место в стратегии и деятельности РГ.. |
The results and decisions taken at the current "MARS" meeting will be reported at that CIS event. |
На этом совещании СНГ будет представлена информация о результатах и решениях нынешнего совещания "МАРС". |
The Working Party considered the results of discussions held at the Forum on issues to be further explored in the framework of the "MARS" Group. |
Рабочая группа рассмотрела результаты состоявшихся на Форуме обсуждений по вопросам, требующим дальнейшего изучения в рамках Группы "МАРС". |
The miracle agent that Mars pulled out of his hat. |
агенту-призраку, которого Марс выпустил из своей шляпы. |
No, no, it looks like Mars. |
Нет, нет, похоже на Марс. |