| The Free Mars movement has been growing but no one suspected they were this organized, or well armed. | Движение за свободный Марс набирало силы но никто не подозревал, что они были так хорошо организованны и вооружены. |
| The Advisory Group on Market Surveillance ("MARS" Group) will report on its activities and on its meeting in Prague. | Консультативная группа по вопросам надзора за рынком (Группа "МАРС") проинформирует Рабочую группу о своей деятельности и работе своих совещаний в Праге. |
| In October 2015, the NASA Office of Inspector General issued a health hazards report related to human spaceflight, including a human mission to Mars. | В октябре 2015 года, канцелярия Генерального инспектора НАСА опубликовало отчёт об опасностях для здоровья, связанных с пилотируемыми космическими полетами, в том числе в пилотируемой миссии на Марс. |
| Request for renewal of the MARS group | Просьба о возобновлении мандата группы "МАРС" |
| It was agreed that opportunities for cooperation between the UNECE MARS Group and the Team should be explored. | Было принято решение об изучении возможности сотрудничества между Группой ЕЭК ООН "МАРС" и Группой. |
| Its function is to register fast neutrons, variations in the flow of which provide data on the mineral composition of Mars. | Он предназначен для регистрации быстрых нейтронов, по вариации потока которых можно судить о минералогическом составе поверхности планеты Марс. |
| These issues would have to be further discussed, including at the meeting of The Advisory Group on Market Surveillance (MARS Group) in Bratislava. | З. Эти вопросы будут дополнительно рассмотрены, в том числе на совещании Консультативной группы по надзору за рынком (группа "МАРС") в Братиславе. |
| So we can't afford a Mars Bar? | То есть у нас уже и на "Марс" денег нет? |
| The MARS Group aims at supporting all UN Member States in setting up and conducting market surveillance activities and, more broadly, enforcement. | Задача Группы "МАРС" заключается в поддержке государств - членов ООН при организации и проведении мероприятий по надзору за рынком и в более широком смысле по контролю за соблюдением. |
| Pledges to UNFPA regular resources in 2004 totalled $322.5 million from donor Governments and a private contribution from the Mars Trust. | Общая сумма объявленных взносов в регулярный бюджет ЮНФПА правительств стран-доноров и частного взноса Целевого фонда «Марс» составила в 2004 году 322,5 млн. долл. США. |
| Observations from the SMARTS telescope show that in visible light Sedna is one of the reddest objects in the Solar System, nearly as red as Mars. | Наблюдения с помощью 1,3-метрового телескопа SMARTS в обсерватории Серро-Тололо свидетельствуют, что Седна является одним из самых красных объектов в Солнечной системе, почти такой же красной, как и Марс. |
| In the video game Ultima: Worlds of Adventure 2: Martian Dreams, Percival Lowell builds a space gun to send a spacecraft to Mars. | В видеоигре «Ultima: Worlds of Adventure 2: Martian Dreams» Персиваль Лоуэлл строит космическую пушку, для того, чтобы послать космический корабль на Марс. |
| He noted that Mars had a "considerable but moderate atmosphere, so that its inhabitants probably enjoy a situation in many respects similar to ours". | Он отметил, что Марс «крупный, но с умеренным климатом, так что его жители, вероятно, попадают в ситуации во многом похожие на наши». |
| Since the world does not export to Mars, some countries have to absorb these goods, and accept the capital inflows that finance their consumption. | Так как мир не экспортирует на Марс, некоторые страны вынуждены брать на себя расходы за эти товары и принимать притоки капиталов, которые финансируют это потребление. |
| In the late 1980s, Alan Delamere of Ball Aerospace began planning the kind of high-resolution imaging needed to support sample return and surface exploration of Mars. | В конце 1980-х годов Алан Деламэр (Alan Delamere) из компании Ball Aerospace начал конструировать камеру высокого разрешения, которая бы могла фотографировать Марс в высоком разрешении. |
| Mars has four known co-orbital asteroids (5261 Eureka, 1999 UJ7, 1998 VF31 and 2007 NS2), all at its Lagrangian points. | Марс имеет четыре коорбитальных астероида: (5261) Эврика, 1999 UJ7, 1998 VF31 и 2007 NS2, расположенных в точках Лагранжа, их ещё называют троянскими астероидами Марса. |
| You know, he said this isn't Mars, | Ты знаешь, он сказал, что это не Марс, |
| But frankly, I don't think they're going to bother in 2035 to send a rocket to Mars, because we will already be there. | Но, честно говоря, я не думаю, что они будут беспокоиться в 2035 году об отправке ракеты на Марс, потому что мы уже будем там. |
| I assume, built by Mars. | И создал его, конечно же, Марс? |
| The Wolf Trap was selected to go with Viking to Mars but NASA is especially vulnerable to budget cuts and it was removed as an economy measure. | "Ловушку Вольфа" выбрали, чтобы включить ее в состав Викинга при полёте на Марс, но НАСА часто подвержено урезанию бюджета, и из экономических соображений "Ловушка" была удалена. |
| It took Mars to make you recognize that identity of interest. | Если бы не Марс, вы бы не признали, что у нас общие интересы. |
| The "MARS" Group has recently organized a workshop for transition economies on market surveillance which took place in Slovakia in September 2003. | Группа "МАРС" недавно организовала для представителей стран с переходной экономикой рабочее совещание по вопросам надзора за рынком, которое состоялось в Словакии в сентябре 2003 года. |
| Approved renewing the mandate and activities of the "MARS" Group to 2007; | е) одобрила предложение о продлении срока мандата и деятельности Группы "МАРС" до 2007 года; |
| She proposed the following elements could be part of the work of the MARS group for the future: | Она предложила включить в программу будущей работы группы МАРС следующие элементы: |
| The story is they're going after the aliens who attacked Mars, isn't it? | Догоняют инопланетян, которые нападали на Марс... да? |