| You bear the angel's mark. | Ты носишь знак ангела. |
| He says it's the mark of a king. | Это знак королевской власти. |
| That's a mark against Mozzie's theory. | Это знак против теории Моззи. |
| How do you explain your mark? | Чем объяснить твой знак? |
| Every foot soldier bears the mark. | Каждый пехотинец носит это знак. |
| It's the mark again. | Снова тот же знак. |
| It is a mark of the houseelf's enslavement. | Это знак рабства домашних эльфов. |
| Dyson, that mark. | Дайсон, это знак. |
| Those that bear the mark. | С теми у кого есть знак. |
| The ring bears a mark of the Old Religion. | Кольцо имеет знак старой религии. |
| That is a surefire mark of quality. | А это несомненный знак качества. |
| You know this mark? | Вам знаком этот знак? |
| Remember I made a mark! | Помнишь, что я оставил знак? |
| The mark of her domina upon her back. | Знак госпожи на плече. |
| It's the mark of a Tong. | Это знак "Тонг". |
| Jackson, whose mark is that? | Джексон, чей это знак? |
| We have taken your mark. | Мы получили твой знак. |
| I've seen this mark before. | Я видел этот знак раньше. |
| That's the mark of George Washington. | Это знак Джорджа Вашингтона. |
| There's a mark on her skin. | На ее коже есть знак. |
| You see, sure it's a mark! | Уверена, что это знак! |
| The mark of Gnaeus Pompeius Magnus. | Знак Гнея Помпея Магна. |
| It's a mark of your rank, captain. | Это знак твоего рода. |
| They all bear a mark. | Все они имеют этот знак. |
| A raised mark, it's like a brand. | Знак, похожий на клеймо? |