Примеры в контексте "Mark - Знак"

Примеры: Mark - Знак
All components submitted for approval shall bear the trade name or mark of the manufacturer and the type; and for non-metallic components also the manufacturing month and year; this marking shall be clearly legible and indelible. 4.1 На всех элементах оборудования, представляемых для официального утверждения, должны быть нанесены фирменное название или товарный знак завода-изготовителя и обозначение типа оборудования; на неметаллических элементах оборудования должны также проставляться месяц и год их изготовления; маркировка должна быть четкой и нестираемой.
(a) Trade name or mark: (b) Shape: (c) Material: а) фирменное название или товарный знак: ...
Container characteristics from the parent container: (a) Trade name or mark: (b) Shape: (c) Material: Характеристики баллона на основе базового баллона: а) фирменное название или товарный знак: Ь) форма: с) материал:
Trade name and mark of the replacement airbag system, category of the airbag system and approval No. of the airbag module: Фирменное название и товарный знак сменной системы подушки безопасности, категория системы подушки безопасности и номер официального утверждения модуля подушки безопасности:
In case of limited or no space for the approval mark(s) or when the approval mark(s) cannot be legible when the device has been mounted on the vehicle, the provisions of paragraph 5.7. may be applied as an alternative.] В случае ограниченности или отсутствия места для знака (знаков) официального утверждения либо в том случае, если знак(и) официального утверждения нельзя распознать после установки устройства на транспортное средство, в качестве альтернативы могут применяться положения пункта 5.7.]
There shall be affixed to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, an international approval mark consisting of: 4.5 На каждом транспортном средстве, соответствующем типу транспортного средства, официально утвержденному на основании настоящих Правил, должен проставляться на видном и легкодоступном месте, указанном в карточке официального утверждения, международный знак официального утверждения, состоящий из:
Manufacturer's name or trade mark (s) of the tyre: Tyre type designation by the manufacturer: Manufacturer's name and address: If applicable, name and address of manufacturer's representative: Summarized description: Size of tyre: Category of use: Фирменное название или знак(и) изготовителя на шине: Обозначение типа шины изготовителем: Наименование и адрес изготовителя: В соответствующем случае - фамилия и адрес представителя изготовителя: Краткое описание: 5.1 Размер шины: 5.2 Категория использования:
5.1.4. There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible location specified on the approval form, to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation, an approval mark consisting of: 5.1.4 На каждом транспортном средстве, соответствующем типу транспортного средства, официально утвержденному на основании настоящих Правил, должен проставляться на видном и легко доступном месте, указанном в регистрационной карточке официального утверждения, международный знак официального утверждения, состоящий из:
The Mark of Kroll is sacred to my people. Знак Кролла священен для моих людей.
It's the Mark of a makeup artist, dog. Это знак работы твоего гримера, пес.
Live, and receive the Mark of the Brotherhood, proving yourself worthy of the arena. Выживи, и получишь знак братства. доказывающий, что ты достоин арены.
The "Mark of quality" program of "Inter" TV channel has recently carried out testing of farmer's butter. Недавно «Знак качества» телеканала «Интер» провёл тестирование крестьянского сливочного масла.
The "Mark of quality" of the "Inter" TV channel - is an independent social project, which makes no cooperation with advertisers in principle. «Знак качества» телеканала «Интер» - независимый социальный проект, который принципиально не сотрудничает с рекламодателями.
But, by no means, it is related to the "Mark of quality" program's rating. Но это ни в коей мере не относится к рейтингу программы «Знак качества».
Mark of Merit (University of the West Indies) - 1979 Знак отличия (Университет Вест-Индии) - 1979 год
Code Reference Foreword Text to be reviewed "Trade Mark - Purpose -Acknowledgment - About this Edition". Пересмотреть текст "Торговый знак - Цель - Выражение признательности - Краткие сведения о настоящем издании".
He asks if you wear the Mark of the Hunter. Есть ли у тебя Знак Охотника?
Following an assessment of the respective policies and measures, organisations whose management is based on the recognition and promotion of the potential of all employees irrespective of their gender and caring responsibilities are awarded the 'Equality Mark'. Знак "За обеспечение равенства" присуждается после оценки соответствующей политики и мер, принимаемых организациями, управление которыми основано на признании и развитии потенциала всех работников независимо от пола и семейных обязанностей.
He is based on the corrupt alcaldes in earlier versions of Zorro and bears a strong resemblance to Alcalde Quintero in the 1974 film The Mark of Zorro. Он основан на коррумпированных алькальдах в более ранних версиях Зорро и имеет сильное сходство с алькальдом Кинтеро из фильма 1974 года «Знак Зорро».
"580 Tank-vehicles, tank-wagons, tank-containers, portable tanks and specialized vehicles/wagons or specially equipped vehicles/wagons for carriage in bulk shall bear on both sides the mark referred to in 5.3.3" "580 Автоцистерны, вагоны-цистерны, контейнеры-цистерны, переносные цистерны и специализированные транспортные средства/вагоны или специально оборудованные транспортные средства/вагоны для перевозки навалом/насыпью должны иметь с обеих сторон маркировочный знак, указанный в пункте 5.3.3".
Mark it for a sign, Mr. Parris. Отметьте это как знак, г.
The International Fairtrade Certification Mark was launched in 2002 by FLO, and replaced twelve Marks used by various Fairtrade labelling initiatives. Знак International Fairtrade Certification был выпущен FLO в 2002 и заменил 12 знаков, использовавшихся различными инициативами Fairtrade маркировки.
How about a show of good faith, Mark here gives me a down payment? Может, в знак добрых намерений Марк даст мне первый платеж?
5.2.1.7.1 Packages containing environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3 shall be durably marked with the environmentally hazardous substance mark with the exception of single packagings and combination packagings containing inner packagings with: 5.2.1.7.1 На упаковки, содержащие опасные для окружающей среды вещества, отвечающие критериям, предусмотренным в разделе 2.9.3, должен быть нанесен долговечный маркировочный знак для опасных для окружающей среды веществ, за исключением одинарной тары и комбинированной тары с внутренней тарой, в которой содержится:
For a product to carry either the International Fairtrade Certification Mark or the Fair Trade Certified Mark, it must come from FLO-CERT inspected and certified producer organizations. Чтобы продукт мог нести на себе знак International Fairtrade Certification или Fair Trade Certified, его производитель должен быть сертифицирован FLO-CERT.