Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Manager - Руководитель"

Примеры: Manager - Руководитель
If one contractor delays submission of his/her paper, the project manager cannot complete the entire manuscript and thus, cannot submit it for external peer review. Если один из подрядчиков поставляет свой документ с задержкой, то руководитель проекта не может завершить подготовку всей документации и следовательно представить ее для внешней экспертной оценки.
In the execution of the tasks, the project manager would be working closely with the Statistics Division as the secretariat of the Intersecretariat Working Group. Исполняя свои функции, руководитель проекта работал бы в тесном взаимодействии со Статистическим отделом как секретариатом Межсекретариатской рабочей группы.
Where the Under-Secretary-General determines that a manager has abused his or her delegated authority, such authority may be withdrawn. Если заместитель Генерального секретаря по вопросам управления определяет, что руководитель неправильно использовал делегированные ему полномочия, то такие полномочия могут быть отозваны.
The president's post of the college is concurrently taken by the leading manager of the unit, and the deputy president and the teachers work on full-time basis. Директором колледжа является по совместительству главный руководитель соответствующего предприятия, а его заместитель и преподаватели работают полный рабочий день.
Overall management Capital master plan senior manager Старший руководитель проекта реализации генерального плана капитального ремонта
Testing of employers (separate manager of a division); проверка работодателей (отдельный руководитель отдела);
The new manager, who has wide experience of statistical capacity-building within the World Bank and Africa, took up appointment in mid-November 2001. Новый руководитель, обладающий богатым опытом работы в области укрепления статистического потенциала в рамках Всемирного банка и в Африке, принял назначение в середине ноября 2001 года.
For example, a well-known collective farm had a manager who had abused the system and tried to assign all of the farm's marks to himself. Например, в одном из хорошо известных колхозов руководитель злоупотреблял системой и пытался присвоить себе все знаки колхоза.
It was therefore essential that the incoming construction manager should find ways to keep the project on schedule and contain costs through the application of value engineering. Поэтому важно, чтобы занимающий свою должность руководитель строительства нашел способы обеспечить своевременную реализацию проекта и сдерживание затрат при помощи снижения издержек.
The head of the Procurement Division performs the function of a programme manager responsible for the day-to-day conduct of United Nations procurement activities under the general supervision of the Assistant Secretary-General for Central Support Services. Руководитель Отдела закупок выполняет функции руководителя программы, ответственного за повседневное осуществление закупочной деятельности Организации Объединенных Наций под общим руководством помощника Генерального секретаря по вопросам централизованного вспомогательного обслуживания.
A project manager was recruited for two years, which covers the initial mandate approved by the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development. Руководитель проекта была принята на работу на двухлетний срок, который охватывает период первоначального мандата, утвержденного Комитетом по развитию торговли, промышленности и предпринимательства.
With the assistance of the Personnel Section, the field mission programme manager conducts a competency-based interview and comparative evaluation of the short list of candidates. При содействии Кадровой секции руководитель программы в полевой миссии проводит собеседования для выявления уровня компетентности и сопоставительной оценки качеств кандидатов, включенных в сокращенный список.
A programme manager is the Secretariat official responsible for the formulation and implementation of a programme as defined above, normally the head of an organizational unit. Руководитель программы является должностным лицом Секретариата, отвечающим за разработку и осуществление той или иной программы, как она определена выше, как правило, на уровне руководителя какого-либо организационного подразделения.
After the release of the hostages, the area manager attempted to negotiate a recommencement of the Project with the Ministry of Public Works. После освобождения заложников руководитель сектора предпринял попытку провести переговоры с министерством общественных работ для возобновления работ по проекту.
For all purchases, the project manager is required to sign the requisition as authorization of the procurement process and to confirm that funds are available. При любых закупках руководитель проекта должен подписывать заявку, служащую основанием для закупки, и подтверждать наличие средств.
(b) Documented - the manager must be able to substantiate a decision; Ь) документированными - руководитель должен быть в состоянии обосновать то или иное решение;
(b) What discretionary authority does the manager have in responding to delegated responsibilities; Ь) какими дискреционными полномочиями обладает руководитель при выполнении делегированных обязанностей;
First, as a matter of budgetary discipline, every programme manager should be allowed to use all the resources allocated to a section without feeling compelled to meet a savings target. Во-первых, руководитель каждой программы, в контексте соблюдения бюджетной дисциплины, должен иметь право использовать все ресурсы, выделяемые по тому или иному разделу, и не чувствовать себя при этом связанным необходимостью добиваться каких-либо целевых показателей экономии средств.
Programme manager recommends suitable applicants to head of department Руководитель программы рекомендует руководителю департамента соответствующих кандидатов
The programme manager of the Development Account (the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs) has made extensive use of web-based technology to assist in the management of the account. Руководитель программам Счета развития (заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам) активно использует сетевую технологию для оказания помощи в управлении счетом.
(c) Once appointed, the project manager and editor will provide further assurance of good coordination; с) руководитель проекта и редактор после их назначения станут гарантами дальнейшей эффективной координации;
Effectively, this will mean that every pre-screened candidate will have to be reviewed by the programme manager; На практике это означает, что руководитель программы должен рассмотреть каждую прошедшую предварительный отбор кандидатуру;
In addition, many modern ICT roles and career paths, such as project manager, are not reflected in the current job titles. Кроме того, многие современные должностные обязанности и профили служебного роста в области ИКТ (например, руководитель проекта) в нынешних названиях должностей не отражены.
In every manager there should be sufficient doses of leadership to foresee, create, inspire, adapt to changes and ensure orderly development. Каждый руководитель в достаточной мере должен обладать лидерскими качествами для того, чтобы прогнозировать, осуществлять, стимулировать перемены и адаптироваться к ним, а также обеспечивать планомерное развитие.
A letter stating the managers' achievements and shortcomings is sent to the managers and each manager then prepares an action plan to take any corrective action required. Руководителям направляется письмо с изложением их достижений и недостатков, а затем каждый руководитель готовит план действий для принятия любых требуемых коррекционных мер.