Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Manager - Руководитель"

Примеры: Manager - Руководитель
The Office of the Capital Master Plan should carry out reconciliations on a monthly basis as part of the review process on payment applications to confirm that the construction manager is not allocating contingency and allowance funds without approval from the Office. Управлению генерального плана капитального ремонта следует ежемесячно проводить выверку в рамках процесса рассмотрения заявок на оплату расходов для подтверждения того, что руководитель строительства не распределяет средства резерва на случай непредвиденных расходов и ассигнований по установленным нормативам без санкции Управления.
The Office of the Capital Master Plan responded that the project manager for the security strengthening project concurred with the OIOS observation and explained that the estimated per diem expenses were based on construction industry standards and best practices. В ответ Управление по генеральному плану капитального ремонта сообщило, что руководитель проекта по укреплению безопасности согласился с замечанием УСВН и объяснил, что сумма расходов, подлежащих компенсации, за каждый день просрочки рассчитывалась на основе принятых в строительной отрасли стандартов и передовых практических методов.
Elena Ivanova, manager of the project, delivered a speech where she gave details about the project, its importance, particularly given the problematic issues of employment of people with disabilities in Ukraine. Елена Иванова, руководитель проекта, обратилась к членам комитета с речью, в которой подробно рассказала о самом проекте, его важности, в частности учитывая проблемные вопросы занятости людей с инвалидностью в Украине.
It is underlined that men are mostly found at the top of the journalist pyramid, with the exception of women's magazines managed by women and two editors of large-selling newspapers who are also its owners and one manager of a radio station, also its owner. Следует подчеркнуть, что верхние эшелоны журналистской профессии занимают преимущественно мужчины; исключением являются женские журналы, которыми руководят женщины, и два редактора крупных газет, которые являются также их владельцами, и один руководитель радиостанции, также ее владелец.
At present, this consultancy-based expertise includes a systems administrator, a GAINS manager, a research coordinator, a network coordinator and an ICT specialist, as well as four other consultants assisting in the various activities related to GAINS. В настоящее время в число этих специалистов-консультантов входят системный администратор, руководитель ГАИНС, координатор исследований, сетевой координатор и специалист по ИКТ, а также четыре других консультанта, оказывающих помощь в осуществлении различных мероприятий, связанных с ГАИНС.
Each regional project will have an international project manager, who will mobilize expertise from within the region and network with non-core funding sources to channel additional resources towards national priorities; В каждом региональном проекте будет предусмотрен международный руководитель проекта, мобилизующий ресурсы в рамках региона и устанавливающий связи с неосновными источниками финансирования в целях привлечения дополнительных ресурсов для решения национальных приоритетных задач;
There are 14 employees in the CSPI branch (4 in index development, 4 in operations and 5 in quality assurance, CSPI manager and 1 in index development). В отделе ИЦКУ работают 14 сотрудников (4 разработчика индекса, 4 оперативных сотрудника, 5 сотрудников, занимающихся контролем качества, руководитель и 1 сотрудник в составе группы разработчиков индексов).
Responsibility and accountability rest with the responsible programme manager for taking the outsourcing decision in the first place and for the ultimate quality and cost of the outsourced activity or service. Ответственный руководитель программы в первую очередь ответственен и подотчетен за принятие решения в отношении использования внешнего подряда и за конечное качество и стоимость осуществленной на основе внешнего подряда деятельности или предоставленной на такой основе услуги.
Radio Project Manager - P-4. Руководитель проекта по созданию радиостанции - С-4.
1 P-3 (Knowledge-Base Manager) 1 С-3 (руководитель по управлению базой данных)
IT and Conference Services Manager P-5 Руководитель по вопросам ИТ и конференционного обслуживания (С-5)
Under the guidelines, upon completion of the consultant's services or the delivery of the final product specified in the contract and the terms of reference, the performance of the consultant and/or the quality of the product must be evaluated and recorded by the hiring manager. В соответствии с рекомендациями, после завершения консультаций или изготовления конечного продукта, указанного в контракте и круге ведения консультанта, руководитель, нанявший консультанта, оценивает и регистрирует результаты его работы и/или качество изготовленного им продукта.
If a staff member does not express any preference, or is unsuccessful in being placed in a new post by the time their occupancy-limit for their current post expires, the manager, in consultation with the Office of Human Resources Management, will arrange for a reassignment. Если сотрудник не выразит никаких предпочтений или не сумеет перевестись на новую должность ко времени истечения срока его нынешнего назначения, руководитель в консультации с Управлением людских ресурсов примет меры для его назначения на другую должность.
The automated recruitment workflow has been introduced, requiring the hiring manager to confirm, in accordance with United Nations administrative instructions, that selection of consultants is based on a competitive recruitment process. Paragraph Был внедрен автоматизированный порядок набора, в соответствии с которым нанимающий руководитель, как того требуют административные инструкции Организации Объединенных Наций, обязан подтвердить, что отбор консультантов был проведен на конкурсной основе.
Norbert Babscan, Assistant Professor at the University of Miskolc and research and development manager of ADMATIS, made a presentation concerning the field of applied micro-gravity research. Старший преподаватель Университета в Мишкольце и руководитель отдела научных исследований и разработок компании АДМАТИС Норберт Бабскан сделал доклад по прикладным аспектам научных исследований в области микрогравитации.
5 or 6 professional staff Possibly involving a head (manager), a private sector/investment expert, a specialist is multi-bi funding arrangements, a management information specialist and one advocacy/public relations expert. 5 или 6 сотрудников категории специалистов В число которых могут входить руководитель (управляющий), эксперт по частному сектору/инвестициям, специалист по многостороннему и двустороннему финансированию, специалист по информации в области управления и эксперт по вопросам пропаганды/связи с общественностью.
Sateesh Kumar Talapuri Venkata Sai Sateesh Kumar Talapuri Venkata Sai - project manager of Multimedia Team at ITMagic Co. Ltd. (), 4rd, WonWooBldg, 907-16, Daechi-dong, Gangnum-gu, Seoul, South Korea. Сатиш Кумар Талапури - руководитель проектов компании ITMagic Co. Ltd. (), Сеул, Республика Корея.
The guaranteed maximum price contract includes a date of 3 September 2012 for completing the entire building, but the Office and the construction manager had informally agreed to complete the first 10 floors by 1 July 2012. Контрактом с гарантированной максимальной ценой предусматривается завершение строительных работ во всем здании З сентября 2012 года, однако Управление и руководитель строительных работ достигли неофициальной договоренности относительно завершения работ на первых десяти этажах к 1 июля 2012 года.
Participators are Firebird Core developers Dmitry Yemanov, Vlad Horsun and Aleksey Pechkov, IBase company Chief Dmitry Kuzmenko, Code Gear product manager Aleksey Kovyazin, Louis Santos from Unimep, and other known developers and Professionals from Firebird and Interbase world. В конференции примут участие ведущие разработчики Firebird: Дмитрий Еманов, Владислав Хорсун и Алексей Пешков, руководитель компании iBase Дмитрий Кузьменко, менеджер по продуктам CodeGear Алексей Ковязин, а также другие известные разработчики и профессионалы из мира Firebird и InterBase.
The head or manager of an enterprise must see to it that no work is performed in his enterprise in violation of the provisions contained in or issued by virtue of the LRO. ЗЗ. Руководитель или управляющий предприятия должен следить за тем, чтобы на его предприятии не выполнялись никакие работы в нарушение положений, закрепленных в Законе о регламентации труда или положений, основывающихся на нем.
Fourth, in the event that the body discovers problems regarding compliance with the process that cannot be resolved, the programme manager will be required to refer the case to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management or the Under-Secretary-General for Management for a decision. В-четвертых, в случае возникновения у этого органа вопросов в отношении соблюдения процессуальных требований и невозможности разрешения этих проблем руководитель программы должен будет направить соответствующее дело помощнику заместителя Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами или заместителю Генерального секретаря по вопросам управления для принятия решения.
The following is only a partial list but it suggests the different kinds of forums in which the Intersecretariat Working Group, project manager, editor and some Advisory Expert Group members participated as part of the outreach effort: Ниже приводится неполный - но тем не менее свидетельствующий о разнообразии - перечень форумов, в которых в рамках усилий по распространению информации приняли участие члены МРГНС, руководитель проекта, редактор и некоторые члены КГЭ:
There are also a manager, an administrator, secretaries, janitors and cleaners, three planners and three communicators from the Inter-ministerial Transition Plan; В штате этих управлений работают руководитель, администратор, секретарь, сотрудники по вопросам охраны и санитарии, три сотрудника по вопросам планирования и три сотрудника по пропаганде Межведомственного переходного плана.
Programme Manager, Governance, Somalia Руководитель программы, вопросы государственного управления, Сомали
Project Manager, Barrier Monitoring Unit Руководитель проекта, Группа мониторинга заградительных сооружений