Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Manager - Руководитель"

Примеры: Manager - Руководитель
The programme manager of the Development Account may decide to further examine the status of implementation by undertaking selected reviews as and when required. Руководитель программы в отношении Счета развития может принять решение о проведении дополнительного анализа хода осуществления за счет проведения, при необходимости, отдельных обзоров.
Further still, where each contract manager is responsible for several contracts simultaneously, as observed for example in the ITSD at Headquarters, effective performance oversight may prove difficult. Кроме того, в тех случаях, когда каждый руководитель, занимающийся контрактами, отвечает одновременно за несколько контрактов, как это происходит, например, в ОИТО в Центральных учреждениях, эффективный надзор за работой может оказаться затруднительным.
The Programmes Division, comprises two programmes, each headed by a programme manager. В рамках Отдела программ имеется две программы, каждую из которых возглавляет руководитель программы.
Capcom senior community manager Seth Killian has found the character too powerful to the point that his constant defeats with him led him to quit the Tekken series. Старший руководитель Сарсом Сет Киллиан назвал персонажа настолько сильным, что постоянные поражения от него вынудили его проститься с серией Tekken.
He ran Skunk Works by "Kelly's 14 Rules": The Skunk Works manager must be delegated practically complete control of his program in all aspects. Джонсон сформулировал 14 правил управления: Руководитель «Skunk Works» должен иметь практически полный контроль над своим проектом.
Karen Wood, a program manager at DARPA, said BBN's previous work was the most impressive that was examined. Карен Вуд, руководитель программы в DARPA, отметил, что предыдущая работа BBN была самой впечатляющей, из всех представленных.
I'm deeply convinced that for the first time in 70 years we've got a professional manager, who really works for the state. «Глубоко убеждён: впервые за 70 лет пришёл профессиональный руководитель, который работает на это государство.
He appears to have been worried, like the manager of a Ponzi scheme, that any hint of doubt could cause the whole movement to crash. Он, кажется, был обеспокоен, как руководитель финансовой пирамиды, что любой намек на сомнения мог привести к краху всего движения.
From 1950 to 1952 he was the manager of a pharmaceutical company in the German Democratic Republic. С 1950 по 1952 год - руководитель завода фармацевтической промышленности в ГДР.
The manager of the business and the workers must give the necessary assistance to the police officers to enable them to discharge their duties as mentioned above. Руководитель предприятия и работники должны оказывать необходимую помощь сотрудникам полиции в выполнении ими вышеизложенных обязанностей.
In general, staff involvement in the whole performance appraisal process should be encouraged, although ultimately it is the manager who is responsible for determining appropriate work tasks. В целом необходимо поощрять участие персонала во всех этапах процесса служебной аттестации, хотя в конечном счете ответственность за определение соответствующих служебных заданий несет руководитель.
In each case the task force manager prepared an initial draft and circulated it to the other members of the task force. В каждом случае руководитель целевой группы готовил первоначальный проект и распространял его среди членов группы.
In addition, the hiring manager must obtain confirmation that the consultant has no outstanding debts or liabilities with UNHCR. Кроме того, руководитель, нанявший консультанта, должен убедиться в том, что консультант не имеет задолженности или обязательств перед УВКБ.
"If you sew three fairytale dresses for me the wedding dress department will be yours," said the workshop manager to Yona. "Если ты увидишь трех сказочных фей, которые одеваются," "то отдел свадебного платья будет твоим," - сказал руководитель мастерской Йоне.
From 1903 - head of construction, then until April 27, 1918 - manager of the CER. С 1903 года - руководитель строительства, затем вплоть до 27 апреля 1918 года - управляющий КВЖД.
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии.
In May 1995, the Telecommunications Project document was signed by the four parties, and the project manager began work soon thereafter. В мае 1995 года проект развития связи был подписан указанными четырьмя сторонами, и вскоре после этого руководитель проекта приступил к работе.
A project manager is now stationed in Ulanbataar for a one-year period in order to ensure proper implementation of the technical cooperation project with Mongolia. Для обеспечения надлежащего осуществления проекта технического сотрудничества с Монголией в Улан-Батор на один год направлен руководитель проекта.
Under no circumstances may the programme manager or the officials so designated by him or her rely on the contractor's own performance data. Ни при каких обстоятельствах руководитель программы или назначенные им должностные лица не должны полагаться на собственные данные подрядчика о результатах деятельности.
The team was informed that the programme manager concerned found it difficult to reconcile his responsibilities with those of the adviser and decided to submit his resignation. Группа была информирована о том, что руководитель соответствующей программы счел невозможным выполнять свои обязанности в условиях наличия у этого консультанта столь широких полномочий и решил подать в отставку.
Sometimes the price statistics director or another manager in the same office may know someone whom they believe would make a good data collector. В некоторых случаях директор отдела статистики цен или другой руководитель из того же управления может знать лиц, которые, по их мнению, способны стать хорошими регистраторами цен.
In this respect, every programme manager should indicate in detailed terms the activities relating to Latin America and the Caribbean, whether regular or extrabudgetary. В этом отношении руководитель каждой программы должен подробно указать деятельность, касающуюся Латинской Америки и Карибского бассейна, и уточнить, финансируется ли она по регулярному бюджету или из внебюджетных ресурсов.
For example, in Statistics Canada, each program manager is required to submit a biennial report on their program including appropriate performance information. Например, в Статистическом управлении Канады каждый руководитель программы обязан отчитываться за двухлетний период работы по его программе и представлять соответствующие данные по результативности.
The co-founder and publishing manager of the same magazine, Mohamed Shafeeq, was arrested the same evening. В этот же вечер был арестован сооснователь и руководитель издательского отдела того же журнала Мохамед Шафик.
Programme manager recommends candidate, which may not be the recommendation of the departmental panel: Руководитель программы рекомендует того или иного кандидата, который может быть не рекомендован департаментской группой: