Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Manager - Руководитель"

Примеры: Manager - Руководитель
A case in point would be a research institution the manager of which is authorised to conclude the contracts necessary for maintaining the institution and who exercises this authority within the framework of the functions of the institution. В качестве примера можно привести научно-исследовательский институт, руководитель которого уполномочен заключать договоры, необходимые для поддержания деятельности института, и осуществляет свои полномочия в рамках функций института.
The programme manager puts continued focus on the pace of implementation of projects through detailed implementation plans in the project documents and by asking for detailed work plans in the annual progress reports. Руководитель программы уделяет постоянное внимание темпам осуществления проектов путем подготовки подробных планов реализации, которые включаются в проектную документацию, а также высказывает просьбы о составлении подробных планов работы в ежегодных докладах о ходе реализации.
A programme management team has been fully in place since 2011, with clear project management responsibility for each country, and a programme manager and programme officer for coordinating and monitoring at the overall programme level. С 2011 года в полную силу работают группы по управлению программой, на которые возложена ответственность за управление осуществлением проектов в каждой из стран и в которые входят руководитель программы и координатор программы, обеспечивающие контроль на уровне программы в целом.
He went on to say: "Every good manager must make the effort to look ahead and look behind and determine the effects, intended and unintended, of our work." Далее он сказал: "Каждый ответственный руководитель должен стремиться смотреть вперед и оглядываться назад, с тем чтобы установить как преднамеренные, так и непреднамеренные последствия нашей работы".
The head of the safety service or, in his or her absence, an engineer or technical manager working in the enterprise, appointed by the employer; руководитель службы техники безопасности или, при отсутствии такой службы, назначенный работодателем инженер или технический работник предприятия;
The Committee was informed that the average recruitment time for a selected external candidate is approximately eight weeks from the day the programme manager receives the shortlist of recommended candidates, while the average recruitment time for a selected internal candidate is approximately five weeks. Комитет был информирован о том, что средний срок найма отобранного на внешней основе кандидата составляет примерно восемь недель с того дня, когда руководитель программы получает короткий список рекомендуемых кандидатов, а средний срок найма для набираемых на внутренней основе кандидатов составляет примерно пять недель.
Linda Docter, a project manager of the Dutch Government Advisory Council on Research for Spatial Planning, Nature and Environment, speaking as the President of the GVC said that "the time is right for new approaches to development cooperation to reach local communities." Линда Доктер, руководитель проекта Консультативного совета по исследованию вопросов территориального планирования, дикой природы и окружающей среды, выступая в качестве президента ГДК, заявила, что «наступило время для внедрения новых подходов к сотрудничеству в области развития в целях охвата местных общин».
To achieve the aims of the Secretary-General in that area, authority for human resources should be centralized and each programme manager should be aware of the need to realize organizational goals and be accountable to the Secretary-General and the Member States. Для достижения целей, поставленных Генеральным секретарем в этой области, необходимо обеспечить централизацию полномочий в области управления людскими ресурсами, и каждый руководитель программы должен сознавать необходимость достижения намеченных Организацией целей и отчитываться перед Генеральным секретарем и государствами-членами.
At the time of the thirty-seventh session of the Statistical Commission, the project manager outlined several steps to make the transition from the issues-oriented phase of the project and to begin the drafting and review phase. На тридцать седьмой сессии Статистической комиссии руководитель проекта наметил несколько шагов для перехода от этапа тематического рассмотрения вопросов к этапу разработки проекта и анализа.
The Government Diamond Office manager has informed the Panel that the two cases of diamond imports - which were not declared at the port of entry - were investigated and that one case was resolved and the diamonds re-exported. Руководитель Государственного управления по алмазам информировал Группу о том, что оба случая ввоза алмазов, которые не были задекларированы в пункте ввоза, были расследованы и что в одном случае проблема была решена путем реэкспорта алмазов.
The manager of each language service and section at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi maintained a list of potential candidates (referred to as rosters) that was used to fill specific vacancies. Руководитель каждой языковой службы или секции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и Отделении Организации Объединенных Наций в Вене составляет список потенциальных кандидатов (называемый реестром), который используется для отбора кандидатов на конкретные вакансии.
By either line manager, human resource department or Medical Services: (15/35) - DPKO/DFS, ESCWA, IAEA, UNDP, UNECA, UNFPA, UNHQ, UNICEF, UNOG, UNON, UNOPS, UNOV/UNODC, WBG, WIPO, WMO Либо руководитель среднего звена, департамент по вопросам людских ресурсов либо медицинские службы: (15/35) - ДОПМ/ДПП, ЭСКЗА, МАГАТЭ, ПРООН, ЭКАООН, ЮНФПА, ЦУООН, ЮНИСЕФ, ЮНОГ, ЮНОН, ЮНОПС, ЮНОВ/ЮНОДК, ГВБ, ВОИС, ВМО.
The manager of the Regional Dobson Calibration Centre for South America received training at the World Dobson Calibration Centre in Boulder, Colorado in September/October 2013. Twinning Руководитель Регионального калибровочного центра по приборам Добсона в Южной Америке прошел курс обучения во Всемирном центре калибровки по приборам Добсона в Боулдере, штат Колорадо, в сентябре/октябре 2013 года.
These workload indicators, statistics maintained by every programme manager and the logical results-based budgeting framework, coupled with the modalities of the completion of the strategy of the Tribunal, are the cornerstones in formulating the budget proposal for Такие показатели рабочей нагрузки, статистика, которую ведет каждый руководитель программы, и логическая основа составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в сочетании с положениями стратегии завершения деятельности Трибунала служат основой для составления предлагаемого бюджета на 2004 - 2005 годы.
The programme manager who shortlisted and recommended candidates and the chair of the meeting of the Central Review Board were the same person, which was not in line with the principle of segregation of authority; Руководитель программы, который включил кандидата в краткий список и рекомендовал его, и председатель заседания Центрального контрольного совета по данному делу были одним и тем же лицом, что не соответствует принципу разделения полномочий;
1998- Project manager, policy analyst and coordinator of women's rights programmes, training courses and advocacy campaigns, organizer of conferences at NANE Women's Rights Association, Hungary 1998 год - руководитель проектов, специалист по анализу политики и координатор программ по защите прав женщин, учебных курсов и правозащитных кампаний, организатор конференций Ассоциации по защите прав женщин НАНЕ, Венгрия.
(a) The programme manager would submit a detailed recommendation for termination with supporting evidence to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and would discuss the recommendation with the staff member and provide him or her with a copy of the written submission; а) руководитель программы должен направить помощнику Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами подробную рекомендацию в отношении прекращения срока службы сотрудника, сопроводив ее подтверждающими документами, и обсудить эту рекомендацию с самим сотрудником, направив ему или ей копию представленной рекомендации;
And reaching success, I always did what I loved. But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать Позже, я стал делать то, что мне не нравилось, управлять. Я самый худший руководитель в мире.
The employee has a responsibility for seeing that the plan is carried out while the manager should provide time for competence development and should follow up the plans . (Extract from Statistics Sweden's Competence Development Policy) Работник несет ответственность за выполнение этого плана, а руководитель должен предоставить ему время для развития профессиональной компетенции и контролировать выполнение планов (выдержка из документа Управления статистики Швеции Политика развития профессиональной компетенции ).
A designated evaluation manager or Evaluation Management Team (EMT) closely supervises the selection and management of external consultants and, in all phases, exercises authority, as needed, to hold the consultants to high performance; Назначенный руководитель, отвечающий за проведение оценки, или Группа по оценке руководства внимательно следят за подбором внешних консультантов и управляют их деятельностью на всех этапах, а при необходимости применяют свои полномочия, чтобы обеспечить высокое качество исполнения обязанностей консультантов;
(a) Personnel costs (1 contract manager, 6 mine clearance experts, 2 dog handlers and 10 locally hired personnel) at a monthly cost of $73,000, costed for three months ($219,000); а) расходы по персоналу (1 руководитель, нанимаемый на контрактной основе, 6 экспертов по разминированию, 2 проводника собак и 10 сотрудников, нанимаемых на местной основе) из расчета 73000 долл. США в месяц в течение трехмесячного периода (219000 долл. США);
Requests the Secretary-General to ensure that when conclusions of the Office of Internal Oversight Services are disputed by a programme manager, appropriate action will be taken to resolve the dispute and that information thereon will be included in the annual report of the Office of Internal Oversight Services. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы в тех случаях, когда руководитель программы оспаривает выводы Управления служб внутреннего надзора, принимались надлежащие меры для урегулирования спора и чтобы информация об этом включалась в годовой доклад Управления служб внутреннего надзора.
Senior Operations Manager - P-3 (2 posts). Старший руководитель по оперативным вопросам - С-3 (две должности).
So the Team Manager especially put me in charge of it. Поэтому руководитель группы дала мне особое поручение.
Chief - >Manager Manager - >Deputy Department Head Руководитель отдела - >Заместитель начальника департамента