Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Manager - Руководитель"

Примеры: Manager - Руководитель
If objectives or the clientele cannot be clearly defined, the programme manager may wonder whether something in the programme is wrong and needs to be re-evaluated. Если нельзя четко определить цели или клиентуру, то руководитель программы может поставить вопрос о том, все ли в ней правильно и не надо ли произвести переоценку.
With respect to findings of self-evaluation, the programme manager could effect required changes in resource allocation and utilization within his section or division and in the design of individual outputs. Что касается результатов самооценки, то руководитель программы может вносить необходимые изменения в распределение и использование ресурсов в рамках своего сектора или отдела, а также в структуру конкретных мероприятий.
If the programme manager disagrees with the recommendations, he must work with the Inspector General to achieve another solution to the management problem, and then satisfy that recommendation. Если руководитель программы не согласен с высказанными рекомендациями, ему надлежит сотрудничать с Генеральным инспектором в целях выработки нового решения проблемы в области управления и затем выполнить данные рекомендации.
Each manager and supervisor, whether in accounting, administration, programme or budget, is responsible for ensuring adequate management controls; Каждый руководитель и начальник, ведающий вопросами отчетности, управления, программ или бюджета, несет ответственность за обеспечение адекватного управленческого контроля;
Managers are going to be involved in managerial problems and managerial problems are often difficult to demarcate in terms of the organizational unit for which the manager is responsible. В будущем сотрудники управленческого звена будут участвовать в решении проблем управления, а проблемы управления зачастую нелегко разграничить с точки зрения их отношения к организационному подразделению, за которое отвечает данный руководитель.
In this connection, it should be noted that in 1996, there was an instance where the programme manager was reluctant to release a staff association officer without provision of a suitable replacement. В этой связи следует отметить, что в 1996 году имел место случай, когда руководитель программы не соглашался освободить сотрудника ассоциации персонала без обеспечения подходящей замены.
As a leader and as a manager, I have always acted on the mantra, if family comes first, work does not come second - life comes together. Как лидер и руководитель я всегда следовала принципу: если семья стоит на первом плане, а работа при этом не выходит на второй - в жизни наступает баланс.
The manager of the UNDP Resource Population Sustainability Balance Programme confirmed that although the problem of toxic wastes in Ethiopia was not an issue at the moment, the liberalization of the economy could have a dramatic impact. Руководитель Программы ПРООН по обеспечению устойчивого баланса между наличием ресурсов и ростом населения подтвердил, что, хотя в настоящий момент проблема токсичных отходов в Эфиопии на повестке дня не стоит, процесс либерализации национальной экономики может иметь серьезные последствия.
(b) A second project manager had also been appointed to supervise the preparations for the infrastructural side of the process; Ь) был также назначен второй руководитель проекта для надзора за подготовкой к осуществлению инфраструктурной части процесса;
In the case of input budgeting the manager does not have the same freedom to manage the resources and would be bound by the initial budgeted mix. В случае составления бюджетов на основе вводимых ресурсов руководитель не располагает такой свободой действий в распоряжении ресурсами и будет связан изначально заложенными в бюджете расходами по статьям.
If a project manager fails to submit any narrative, financial or audit reports for some time without providing a valid explanation, the Fund secretariat should seek reimbursement of the amounts received. Если руководитель проекта по прошествии определенного периода без надлежащего объяснения не представит доклада о ходе работы, финансовые отчеты или отчеты ревизоров, секретариат Фонда должен потребовать от него вернуть полученные средства.
The programme manager shall remand the case to the Department of Management or the Office of Human Resources Management for a decision if the central review body reports non-compliance with the process. Руководитель программы передает дело в Департамент по вопросам управления или Управление людских ресурсов для принятия окончательного решения, если центральный наблюдательный орган отметит нарушение процедуры.
Kazan already has an experience of DuPont Tyvek application - this product was used to construct Kazan Grand Hotel , informed the Candidate of Science Alexei Spitsyn, technical manager of Construction Innovations in Russia, the CIS and the Baltic States. В Казани уже есть опыт использования DuPont Tyvek - данный продукт был использован при строительстве Казань Гранд Отель - сообщил к.т.н. Алексей Спицын, технический руководитель отдела строительных инноваций в России, СНГ и балтийских странах.
In order for such measures to work, a superior or manager had to be willing to participate, and employees needed to be well informed. Для того чтобы такие меры были действенными, руководитель или начальник должен быть готов к сотрудничеству, и необходимо, чтобы работники были хорошо информированы.
Jānis Cimze, a pedagogue and a musician, the manager of Cimze Seminary in Valga in 1849-1881. Янис Цимзе, педагог и музыкальный деятель, в 1849-1881 гг. руководитель семинария Цимзе в Валга.
In the case of an internal candidate, once a final decision has been made, the candidate's programme manager should release him or her as soon as possible, and in any case in no more than 60 days. Если речь идет о внутреннем кандидате, то сразу после принятия окончательного решения руководитель программы, которому подчиняется кандидат, обязан освободить его или ее для нового назначения как можно скорее, и во всяком случае не позднее чем через 60 дней.
Similarly, if the allegation is not substantiated by the evidence, this will be reported to the programme manager and those who have been accused will be cleared. Аналогичным образом, когда собранные доказательства не подтверждают сообщения, об этом ставится в известность руководитель соответствующей программы, а лица, в отношении которых было выдвинуто обвинение, признаются невиновными.
At that time, the programme manager from New York and the course facilitator worked with Nairobi-based focal points and provided them with training material to assist them in building local capacity to carry out additional coaching of staff. Во время проведения программы ее руководитель из Нью-Йорка и координатор учебного курса тесно взаимодействовали с находящимися в Найроби координаторами и снабжали их учебными материалами в целях содействия укреплению местного потенциала в области обеспечения дополнительной подготовки сотрудников.
OIOS conducted an inquiry establishing that a senior manager at the Economic and Social Commission for Western Asia had used United Nations staff and property for researching, typing and editing a private publication. УСВН провело расследование, в ходе которого было установлено, что один старший руководитель в Экономической и социальной комиссии для Западной Азии использовал сотрудников и имущество Организации Объединенных Наций для проведения исследований, производства машинописных работ и редактирования одной частной публикации.
Sometimes, the manager conducts the exit interview but, most often, a human resources representative holds the exit interview, in-person or over the telephone. Иногда собеседование при прекращении службы проводит руководитель, но чаще всего это делает представитель, занимающийся вопросами людских ресурсов, либо лично, либо по телефону.
The project manager will work with national experts in each NIS and make all necessary arrangements to complete and check the validity of the inventories (paras. 18-21) and send them to the core team. Руководитель проекта совместно с национальными экспертами проведет в каждом ННГ соответствующую работу и достигнет всех необходимых договоренностей относительно проведения инвентаризации (пункты 18-21), проверки надежности полученных данных и направления их базовой группе.
It was anticipated that the construction manager would be able to provide a general schedule roughly one month after the contract was signed and a more detailed schedule two months later. Предполагается, что руководитель строительства сможет представить общий график приблизительно через месяц после подписания контракта и более подробный график через два месяца после этого.
The construction manager is investigating methods of simplifying and accelerating the construction of the building, meeting all requirements while keeping the building design modest, functional and temporary. Руководитель строительства изучает методы упрощения и ускорения строительства и выполнения всех требований при обеспечении того, чтобы проектируемое здание было скромным, функциональным и временным.
As a first step, organizations had agreed on common criteria and a set of core managerial competencies to promote a shared understanding of the qualities and skills required for an effective manager in the United Nations system. На первом этапе организации согласовали общие критерии и набор основных управленческих профессиональных качеств, с тем чтобы содействовать обеспечению взаимопонимания в отношении качеств и навыков, которыми должен обладать эффективный руководитель в системе Организации Объединенных Наций.
The programme manager has issued and regularly updates the web site "Guidelines on how to develop a Development Account project document based on the concept paper". Руководитель программы издал и регулярно обновляет размещенные на веб-сайте «руководящие принципы разработки проектного документа по линии Счета развития на основе концептуального документа».