Making money off of them along the way. |
По дороге делая на них деньги |
Making us all feel better. |
делая нас всех здоровыми. |
Making good on past sins. |
Делая добро взамен прошлых грехов. |
(c) It allowed the organizations more flexibility in establishing the appropriate mix of continuing and fixed-term appointments by making the latter more attractive and thereby reducing the pressure on organizations to convert to a continuing appointment in order to avoid potentially costly non-renewal-related litigation; |
с) это позволяет организациям более гибко определять надлежащее сочетание непрерывных и срочных контрактов, делая последние более привлекательными и тем самым создавая условия, при которых организации в меньшей степени вынуждены прибегать к преобразованию срочных контрактов в непрерывные во избежание потенциально дорогостоящих тяжб в связи с невозобновлением контрактов; |
Making me all these promises, and they all turn out to be lies. |
Делая все эти обещания, которые оказываются ложью. |
Making pips, starting with a great big pip like that, wearing it down, smaller and smaller. |
Делая зёрнышки, начиная с большого зерна, делая его всё меньше и меньше. |
Do you mean she's going out with other men And you spent the afternoon Making 15th-century soap with wolowitz? |
ты имеешь в виду, что она встречается с другим парнем, а ты проводишь дни с Воловитцом, делая мыло 15-го века? |