Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Произвести

Примеры в контексте "Make - Произвести"

Примеры: Make - Произвести
When we married it seemed like you'd make General in a week! Когда мы поженились, казалось, тебя должны произвести в генералы.
The special coordinator could be charged with examining past and current practice in implementing the rules of procedure to determine if member States could make changes to facilitate the resumption of substantive work. Специальному координатору можно было бы поручить изучить прошлую и нынешнюю практику в плане осуществления правил процедуры, дабы установить, не могли ли бы государства-члены произвести изменения, чтобы облегчить возобновление предметной работы.
I would say there's no shortage of alternatives, it's just none of them is compelling in a way that might make the whole community change and start working on them. Я сказал бы, что нет никакой нехватки альтернатив, это так, ни 1 из них не неотразим в пути, который мог бы произвести целое изменение сообщества и начать воздействовать на них.
Mrs. Greenslade, since the account is not in your name, before we can make any changes, we need to verify details with the account holder. Миссис Гринслейд... поскольку Интернет оформлен не на ваше имя... нам придется проверить... данные владельца линии перед тем, как произвести изменения.
Your mom, she said after two days, that's when she would make the change? Твоя мама, Она сказала, через 2 дня. она смогла бы произвести изменения
The Board is of the view that the material amounts still to be processed and paid make a compelling case for an immediate, although belated, risk assessment. Комиссия считает, что существенный размер выплат, которые еще предстоит обработать и произвести, является веским основанием для незамедлительного - хотя и запоздалого - проведения оценки риска.
Paragraph 14 of Security Council resolution 1304 (2000), which indicated that the aggressor countries should make reparation for the loss of life and the property damage they had wrought in Kisangani, constituted a legal basis for such reparations. Правовую основу для такого возмещения составляет пункт 14 резолюции 1304 (2000) Совета Безопасности, в котором предусматривается, что страны-агрессоры должны произвести возмещение за гибель людей и ущерб имуществу, который они причинили в Кисангани.
Except in extremely rare cases, an enterprise will be able to determine a range of possible outcomes and can therefore make an estimate of the obligation that is sufficiently reliable to use in recognizing a provision. За исключением отдельных чрезвычайно редких случаев предприятие в состоянии определить диапазон возможных результатов и потому может произвести оценку суммы обязательства с достаточной надежностью для того, чтобы использовать ее для целей создания резерва.
My delegation is ready to work with interested delegations to revisit the proposal and make improvements to it, taking into account developments since the document was introduced. Моя делегация готова сотрудничать с заинтересованными делегациями над тем, чтобы переосмыслить это предложение и произвести его усовершенствования с учетом тех изменений, которые произошли с представления документа.
You can make the first payment by bank transfer, delivery time 20-30 working days, after receipt of money resources on bank account of DivanoItaliano Ltd. Первый взнос Вы сможете произвести перечислением, выполнение заказа произойдет в течение 20-30 рабочих дней, после поступления денежных средств на банковский счет SIA "DivanoItaliano".
The OECD Commentary observes that"[p]aragraph 2 provides that in these circumstances, State B shall make an appropriate adjustment so as to relieve the double taxation". В комментарии ОЭСР отмечается, что «пункт 2 предусматривает, что при таких обстоятельствах государство В должно произвести соответствующую корректировку во избежание двойного налогообложения».
I should make you pull the trigger. Я должна бы заставить тебя произвести выстрел.
It's that you make them want to impress you. А потому что ты заставляешь их захотеть произвести на тебя впечатление.
This song is my chance to impress important people, the kind that can make my dreams come true. Эта песня - мой шанс произвести впечатление на важных людей, которые смогут осуществить мои мечты.
We wanted to impress the others in case... you didn't make it. Мы хотели произвести впечатление на остальных, на случай, если ты не выживешь.
However, the information provided did not make it possible to assess how the legislation was applied in practice. Вместе с тем представленная информация не позволяет произвести оценку реального применения этого законодательства на практике.
The Department must now evaluate its capability to manage risks and make adjustments to its existing processes to enhance its overall risk management expertise. Департамент теперь должен произвести оценку своих возможностей управлять риском и откорректировать имеющиеся процедуры, чтобы улучшить свою общую методологию управления риском.
Moreover, we are also ready to undertake further emissions reductions if our partners make similar commitments, taking into account their different capabilities. Кроме того, если наши партнеры возьмут на себя аналогичные обязательства с учетом различий в их потенциалах, мы готовы произвести и дальнейшие сокращения таких выбросов.
The Dominican Republic does not make extradition dependent on the existence of a treaty; it can request and execute extradition in accordance with the principle of reciprocity. Доминиканская Республика не обуславливает выдачу наличием договора; она может обратиться с просьбой о выдаче и произвести выдачу в соответствии с принципом взаимности.
The Commission therefore has the opportunity to review the agenda for the thirty-fifth session and, if necessary, make further recommendations to the Council. Поэтому Комиссии предоставляется возможность произвести обзор повестки дня своей тридцать пятой сессии и в случае необходимости сформулировать дальнейшие рекомендации Совету.
However, during the life of the project the concessionaire may make extensive improvements or additions to the facility. В то же время в течение срока действия проекта концессионер может осуществить значительные усовершенствования объекта или произвести дополнительные работы.
Furthermore, the implementation of the Enterprise Resource Planning system will make it possible for UNDP to reassess the most optimal ways of providing support to country-level operations. Кроме того, ввод в действие системы общеорганизационного планирования ресурсов позволит ПРООН произвести переоценку наиболее оптимальных способов оказания поддержки операциям странового уровня.
ESC manufacturers can assume that the ESC has not malfunctioned and make the system operational once driving situations occur that permit these diagnostic checks to be performed. Это дает возможность изготовителям ЭКУ считать, что отказов в работе системы ЭКУ нет, и приводить ее в рабочее состояние после возникновения дорожной ситуации, позволяющей произвести эти диагностические проверки.
Madagascar thus looked forward with anticipation to the convening in 2002 of the International Conference on Financing for Development, which should make it possible to reassess the financial needs of the poor countries. Поэтому Мадагаскар выражает удовлетворением тем, что в 2002 году состоится конференция высокого уровня по финансированию развития, которая должна позволить произвести переоценку финансовых потребностей бедных стран.
T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком.