| Now one of the reasons why there are so few trees is this: people need to cook, and they harvest wood and they make charcoal in order to do it. | И одна из причин, по которой там так мало деревьев, заключается в следующем: людям нужно готовить еду, поэтому они срубают деревья, чтобы получить уголь. | 
| I want you to learn how to fix this and you make him drink it every morning. | Учись, как это готовить и делай ему это каждое утро. | 
| As a part of the confidence-building process and in order to promote transparency and harmonization, all States parties should make annual biological-weapon-related national declarations and make them public. | В рамках процесса укрепления доверия и поощрения прозрачности и гармонизации всем государствам-участникам следует ежегодно готовить национальные декларации по биологическому оружию и предавать их гласности. | 
| How would you make my omelets? | Как ты будешь омлет готовить? | 
| 'My mother's sweet nature made up for her inability to cook, or even make a sandwich. | А мамино неумение готовить или даже просто сделать сэндвич восполнялось добродушностью. | 
| According to the head of Lviv state regional administration Mykola Kmetj in the nearest future the regional administration will make a decision concerning the land affairs around the airport. | По словам головы Львовской ОГА Николая Кметя, уже в ближайшее время областная администрация будет готовить решение относительно передачи земли под аэропорт. | 
| It's more like wake up in the morning at 6:00, make the kids breakfast. | еперь встаешь в шесть утра готовить дет€м завтрак. | 
| "Now, I can make kimbap without bursting the ends." | Я теперь умею готовить кимбаб с аккуратными кончиками . | 
| I can make an Irish coffee, if you'd like. | Я умею готовить кофе по-ирландски. | 
| Can you make Barfi (sweet dish)? | А ты умеешь готовить барфи? | 
| Now one of the reasons why there are so few trees is this: people need to cook, and they harvest wood and they make charcoal in order to do it. | И одна из причин, по которой там так мало деревьев, заключается в следующем: людям нужно готовить еду, поэтому они срубают деревья, чтобы получить уголь. | 
| I could make you one of two dishes That I actually know how to cook, But I want to talk to you | Я мог бы приготовить для тебя одно из тех двух блюд, что вообще умею готовить, и мне нужно поговорить с тобой, не глядя на тебя через парту, или сквозь ирокез Дена Феррена. | 
| Now say 'then get in there and make me my supper.' | Теперь скажи: марш домой готовить ужин. | 
| Make inner for the oler people... moms who nee a break, people who can't cook. | Готовить для стариков... для уставших мам и тех, кто не может готовить. | 
| My Katherine can make anything taste good. | Моя Катрин - мастерица готовить. |