Can you make walnut-stuffed plums? |
Ты умеешь готовить сливы, фаршированные орехом? |
We can make food and just... |
Мы можем готовить и просто... |
You never make your bed. |
Ты не умеешь готовить. |
Does cooking make you that happy? |
Тебе так нравится готовить еду? |
I can only make pasta. |
Я умею готовить только пасту. |
I'll make the omelets. |
Я буду готовить омлет. |
I'll make dinner. |
Я пойду ужин готовить. |
Okay, you make the omelets. |
Я буду готовить омлет. |
Who'll make your meals? |
Кто будет тебе готовить? |
You really make a good coffee? |
Вы действительно умеете готовить кофе? |
Who'd make dinner? |
Кто же будет готовить ужин? |
I'll make dinner. |
Ужин буду готовить я. |
How do you make spaghetti? |
А как их готовить? |
Does she make scrambled eggs? |
Она умеет готовить омлет? |
I can make that. |
Это я готовить умею. |
Can't you make anything else? |
Ты умеешь что-то ещё готовить? |
They should make dinner burritos. |
Они должны готовить на ужин буррито. |
Can you make pudding? |
Эй, умеешь готовить пудинг? |
You can make paella? |
Ты умеешь её готовить? |
She just keeps letting a suspected poisoner make sandwiches for her stepkids. |
Она просто позволяет человеку, которого подозревали в отравлении, готовить сандвичи для ее приемных детей. |
Scrambled eggs are the most sophisticated thing I can make, it's hardly edible. |
Яичница - самое сложное блюдо из всех, что я умею готовить. |
He is expected to co-chair the Special Peace and Reintegration Sub-Committee, the major donor coordination mechanism that will make strategic recommendations to the programme. |
Предполагается также, что мой Специальный представитель займет пост сопредседателя Специального подкомитета по вопросам мира и реинтеграции - основного механизма координации донорской помощи, который будет готовить для указанной Программы рекомендации по стратегическим вопросам. |
You make it yourself? |
Ты умеешь его готовить? |
You can threaten us and make us cook for you... |
Угрожайте и заставляйте готовить для вас... |
'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s'mores. |
Потому что, если я болен, то я останусь дома и буду готовить сморр. (шоколадка с поджаренным зефиром, зажатая между крекерами - прим.) |