Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Make - Готовить"

Примеры: Make - Готовить
Can you make walnut-stuffed plums? Ты умеешь готовить сливы, фаршированные орехом?
We can make food and just... Мы можем готовить и просто...
You never make your bed. Ты не умеешь готовить.
Does cooking make you that happy? Тебе так нравится готовить еду?
I can only make pasta. Я умею готовить только пасту.
I'll make the omelets. Я буду готовить омлет.
I'll make dinner. Я пойду ужин готовить.
Okay, you make the omelets. Я буду готовить омлет.
Who'll make your meals? Кто будет тебе готовить?
You really make a good coffee? Вы действительно умеете готовить кофе?
Who'd make dinner? Кто же будет готовить ужин?
I'll make dinner. Ужин буду готовить я.
How do you make spaghetti? А как их готовить?
Does she make scrambled eggs? Она умеет готовить омлет?
I can make that. Это я готовить умею.
Can't you make anything else? Ты умеешь что-то ещё готовить?
They should make dinner burritos. Они должны готовить на ужин буррито.
Can you make pudding? Эй, умеешь готовить пудинг?
You can make paella? Ты умеешь её готовить?
She just keeps letting a suspected poisoner make sandwiches for her stepkids. Она просто позволяет человеку, которого подозревали в отравлении, готовить сандвичи для ее приемных детей.
Scrambled eggs are the most sophisticated thing I can make, it's hardly edible. Яичница - самое сложное блюдо из всех, что я умею готовить.
He is expected to co-chair the Special Peace and Reintegration Sub-Committee, the major donor coordination mechanism that will make strategic recommendations to the programme. Предполагается также, что мой Специальный представитель займет пост сопредседателя Специального подкомитета по вопросам мира и реинтеграции - основного механизма координации донорской помощи, который будет готовить для указанной Программы рекомендации по стратегическим вопросам.
You make it yourself? Ты умеешь его готовить?
You can threaten us and make us cook for you... Угрожайте и заставляйте готовить для вас...
'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s'mores. Потому что, если я болен, то я останусь дома и буду готовить сморр. (шоколадка с поджаренным зефиром, зажатая между крекерами - прим.)