Английский - русский
Перевод слова Lived
Вариант перевода Живут

Примеры в контексте "Lived - Живут"

Примеры: Lived - Живут
Some 80 per cent of the world's urban population lived in developing countries, of which one billion were poor and lived in informal settlements. Около 80 процентов городского населения планеты сосредоточено в развивающихся странах, причем из их числа один миллиард человек живут в неформальных поселениях за чертой бедности.
The Baluchis lived in Sistan and Baluchistan province in the south-east, and the Turkomans lived in Golestan province in the north-east. Белуджи живут в провинции Систан и Белуджистан на юго-востоке страны, а туркмены населяют провинцию Гулистан на северо-востоке страны.
JS9 reported that 80 per cent of the population lived under the poverty line, and more than half lived in abject poverty. В СП 9 сообщалось, что 80% населения живут за чертой бедности, а более половины - в ужасающей нищете.
1901 - Just about 800 Indians lived in Australia, the majority of them lived in northern NSW and Queensland. 1901 - Почти 800 индусов живут в Австралии, большинство из них на севере штата Новый Южный Уэльс и Квинсленд.
The Aboriginals had lived in Australia for at least 50,000 years, while the Torres Strait Islanders had lived in the islands for around 10,000 years. Аборигены живут на территории Австралии не менее 50000 лет, а жители островов Торресова пролива - около 10000 лет.
Historically most Armenians have lived in Beirut and Matn District. Большинство армян живут в Бейруте и в районе Матн.
55% lived in the counties of Oslo and Akershus. Причем 56% из них живут в графствах Осло и Акерсхус.
However these children have already lived in England for a long time and have been to special preparatory schools. Но эти дети уже давно живут в Англии и закончили специальные подготовительные школы.
Since then, almost constantly, with few interruptions they lived abroad. С этого момента почти постоянно, с небольшими перерывами они живут за границей.
He lived in the house diagonally across from me. Они живут в доме напротив по диагонали.
The couple lived there for over fifty years. Супруги живут вместе уже более пятидесяти лет.
She, with her family, lived in Tel Aviv. Она и её семья (муж и сын) живут в Тель-Авиве.
As a result, they thought they lived in a world populated by demons and mysterious forces. В результате они полагали, что живут в мире, населенном демонами и таинственными силами.
Sam figured out where a lot of people lived. Сэм знал, где живут многие люди.
All of them lived below the poverty line. Все они живут за чертой бедности.
When I was young, I was told amazing stories of creatures that lived in the stars, traveled between the worlds. В детстве мне рассказывали истории о существах, которые живут меж звезд и путешествуют между мирами.
That's 'cause they lived the Star Wars. Это потому, что они живут звездными войнами.
I never knew mice lived such lives. Не знал, что мыши так живут.
I didn't think any cool guys lived in this neighbourhood. Не думала что крутые парни живут здесь по соседству.
I have ruled longer than most of you have lived. Я правил этим королевством дольше, чем многие из вас живут.
I thought they lived in the suburbs. Я думал, они живут в пригороде.
Pretty sure mice lived in there. Почти уверена, что там живут мыши.
Those of us who live in Europe's new post-communist democracies experienced similar political deals when we lived behind the former Iron Curtain. Те из нас, кто живут в новых пост-коммунистических демократических государствах Европы, испытали на себе подобные политические сделки, когда жили позади «Железного занавеса».
And we also know that most of them live or lived in Asia. Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии.
And we also know that most of them live or lived in Asia. Нам также известно, что большинство из них живут или жили в Азии.