Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Line - Очередь"

Примеры: Line - Очередь
This line is longer than the movie Gone Girl. Эта очередь тянется медленней, чем фильм "Исчезнувшая".
Can't cut in line, Mason. Не можешь встать в очередь, Мейсон.
I'm not waiting in line to see my sister. Я не буду вставать в очередь, что бы увидеть сестру.
And when they come to pay their respects, they'll have to wait in line. И когда люди придут отдать дань уважения, то выстроятся в очередь.
Actually, we're the first line of defense against infectious disease... Вообще-то, в первую очередь мы занимаемся защитой от инфекционных заболеваний...
So... there was a huge line for the can. В женский туалет была большая очередь.
That veal chop would have a line around the corner. С такой телятиной очередь в ресторан должна быть до самого угла.
Mr. Norman, step back into your line. Мистер Норман, встаньте в очередь.
I'm sorry Lady, there's a line. Я извиняюсь, г-жа, есть очередь.
I want you to get in line. Я хочу, чтобы ты встала в очередь.
I got in line to buy Sue Grafton's book. Я встала в очередь, чтобы подписать книгу Сью Графтон.
The line's probably really long now, too. Очередь, наверное, тоже длиннющая.
Sir, it's a very long line. Сэр, тут очень большая очередь.
Just like I always end up on the shortest line at the bank. Так же как я всегда встаю в самую быструю очередь в банке.
All right, get them in line. Так, встаньте все в очередь.
Courthouse doesn't take reservations, so we must wait in line. Бронь суд не принимает, поэтому нам придется отстоять очередь.
Just line up over there and wait till your name's called. Становитесь там в очередь и ждете, когда назовут ваши имена.
And then the line is down the street. А иногда очередь выстраивается на всю улицу.
Everyone line up for a hug! Ну ладно, давайте выстраивайтесь в очередь на обнимания.
Beats waiting in line at Planned Parenthood for two hours. В кабинете Планирования Семьи очередь на 2 часа.
I had never seen a line form so fast. Ёто был неверо€тно. я никогда не видел чтобы очередь выстроилась так быстро.
I hear there's already a pretty big line. Я слышал, там собралась уже не малая очередь.
In such situations, women and girls are at the front line of suffering, bearing the brunt of the socio-economic dimensions of the conflict. В таких ситуациях в первую очередь страдают женщины и девочки, несущие тяжкое бремя социально-экономических последствий конфликта.
Gentlemen, this the line for the clinic? Господа, это очередь в клинику?
I would have been here sooner, but the line at Starbucks was out of control. Я бы раньше пришла, но очередь в Старбаксе просто сумасшедшая.