The fellas used to line up and bring me boxes of candy. |
Ухажеры устраивались в очередь и приносили мне коробки с конфетами. |
Make it to that haunted house, before the line. |
Зайти в дом с привидениями, пока очередь не собралась. |
Our line is the biggest one at the fair. |
Очередь к нам, самая длинная. |
Just walk around, cut in line any time you want. |
Влезать без очередь каждый раз, когда захочешь. |
I ended up in every short line. |
Очередь, в которую я вставала, подходила быстрее всего. |
No, George, this is a ticket-holders' line. |
Нет, Джордж, это очередь для тех, у кого уже есть билеты. |
There was a long line in front of a taiyaki ¹ restaurant in Ningyo Town. |
В Нингё была большая очередь к закусочной таяки. |
And when I open up my own restaurant, I tell you, people are going to line up for miles around just to get a taste of my food. |
И когда я открою свой ресторан, выстроится длинная очередь людей, желающих отведать мою стряпню. |
The nacho line was right here all along. |
Очередь за начо все это время была прямо здесь. |
Okay, the main thing is to keep the line moving. |
Суть в том, чтобы очередь постоянно двигалась. |
If a problem occurs in one of the machines of the line, all line will slow down or even stop. This means product and money loss. |
В случае возникновения неисправности в данном аппарате, движение линии замедлиться либо она остановится, что в свою очередь вызовет потери в производстве. |
Then you move to the first family vacation line. |
Тогда встаньте в очередь для перво-семейных отдыхающих. |
Now, listen carefully and then form a single-file line behind me. |
Потом вам нужно будет выстроиться в очередь и проследовать за мной к носовой части самолета. |
The principal line of GCG Trade GmbH is specially purchasing Formwork and Scaffolding from German Producers. |
Главный филлиал фирмы GCG Trade GmbH занимается в первую очередь торговлей нового и бывшего в употреблении строительного оборудования как строительной опалубки так и лесов и в основном ведущих немецких производителей. |
the line for Dumbo is always short, but Buzz Lightyear and his gang are performing in five minutes, leaving the line to space mountain wide open. |
Базз Лайтер и его группа выступают через 5 минут, и очередь рассосётся на Космическую гору. |
So when I open my hair shop, there will be a line around the block. |
Что бы когда я открыда свой магазин, люди выстраивались в очередь. |
I got a line of customers heading out the door right now. |
У меня очередь из покупателей уже двери подпирает |
But you have to wait in line all day and I didn't want to lose my spot. |
Там была длинная очередь и мне пришлось стоять весь день. |
I could have a line of guys begging for me if I wanted. |
Если захочу, мужчины выстроятся передо мной в очередь. |
They will have to get in line behinde me. |
Им придется встать в очередь за мной. |
Form an orderly line so an employee can hand you a numbered ball. |
Вы все встанете в очередь, чтобы получить шарик с номером. |
Mr Thoyt will pay each one of you exactly what you are due, but you will form an orderly line. |
Мистер Тойт выплатит каждому из вас причитающиеся суммы, но вы выстроитесь в очередь. |
Well, the good news about being a doctor here is you get front of the line at radiology. |
Плюс быть врачом здесь - не отсиживаешь очередь в радиологию. |
Yeahthe line was too long, we'll get 'em tomorrow. |
За ними длинная очередь, мы завтра получим. |
A Vegas slot machine had those odds there'd be a line around the block. |
С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал. |