| The fellas used to line up and bring me boxes of candy. | Ухажеры устраивались в очередь и приносили мне коробки с конфетами. |
| Make it to that haunted house, before the line. | Зайти в дом с привидениями, пока очередь не собралась. |
| Our line is the biggest one at the fair. | Очередь к нам, самая длинная. |
| Just walk around, cut in line any time you want. | Влезать без очередь каждый раз, когда захочешь. |
| I ended up in every short line. | Очередь, в которую я вставала, подходила быстрее всего. |
| No, George, this is a ticket-holders' line. | Нет, Джордж, это очередь для тех, у кого уже есть билеты. |
| There was a long line in front of a taiyaki ¹ restaurant in Ningyo Town. | В Нингё была большая очередь к закусочной таяки. |
| And when I open up my own restaurant, I tell you, people are going to line up for miles around just to get a taste of my food. | И когда я открою свой ресторан, выстроится длинная очередь людей, желающих отведать мою стряпню. |
| The nacho line was right here all along. | Очередь за начо все это время была прямо здесь. |
| Okay, the main thing is to keep the line moving. | Суть в том, чтобы очередь постоянно двигалась. |
| If a problem occurs in one of the machines of the line, all line will slow down or even stop. This means product and money loss. | В случае возникновения неисправности в данном аппарате, движение линии замедлиться либо она остановится, что в свою очередь вызовет потери в производстве. |
| Then you move to the first family vacation line. | Тогда встаньте в очередь для перво-семейных отдыхающих. |
| Now, listen carefully and then form a single-file line behind me. | Потом вам нужно будет выстроиться в очередь и проследовать за мной к носовой части самолета. |
| The principal line of GCG Trade GmbH is specially purchasing Formwork and Scaffolding from German Producers. | Главный филлиал фирмы GCG Trade GmbH занимается в первую очередь торговлей нового и бывшего в употреблении строительного оборудования как строительной опалубки так и лесов и в основном ведущих немецких производителей. |
| the line for Dumbo is always short, but Buzz Lightyear and his gang are performing in five minutes, leaving the line to space mountain wide open. | Базз Лайтер и его группа выступают через 5 минут, и очередь рассосётся на Космическую гору. |
| So when I open my hair shop, there will be a line around the block. | Что бы когда я открыда свой магазин, люди выстраивались в очередь. |
| I got a line of customers heading out the door right now. | У меня очередь из покупателей уже двери подпирает |
| But you have to wait in line all day and I didn't want to lose my spot. | Там была длинная очередь и мне пришлось стоять весь день. |
| I could have a line of guys begging for me if I wanted. | Если захочу, мужчины выстроятся передо мной в очередь. |
| They will have to get in line behinde me. | Им придется встать в очередь за мной. |
| Form an orderly line so an employee can hand you a numbered ball. | Вы все встанете в очередь, чтобы получить шарик с номером. |
| Mr Thoyt will pay each one of you exactly what you are due, but you will form an orderly line. | Мистер Тойт выплатит каждому из вас причитающиеся суммы, но вы выстроитесь в очередь. |
| Well, the good news about being a doctor here is you get front of the line at radiology. | Плюс быть врачом здесь - не отсиживаешь очередь в радиологию. |
| Yeahthe line was too long, we'll get 'em tomorrow. | За ними длинная очередь, мы завтра получим. |
| A Vegas slot machine had those odds there'd be a line around the block. | С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал. |