Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Line - Очередь"

Примеры: Line - Очередь
Depends how long the line is. Ещё неизвестно какая там очередь.
Let's see how long the line is. Видишь, какая длиннющая очередь?
Excuse me, there's a line here! Извини, но здесь очередь!
This DMZ, in turn, was further divided 2 kilometres in from each side by a Military Demarcation Line (MDL). Эта ДМЗ, в свою очередь, была разделена военной демаркационной линией (ВДЛ), отстоящей на 2 километра от позиций каждой из сторон.
These problems are compounded by the delay in training of the Rapid Deployment Service, which could in turn undermine the effectiveness and confidence of the Border Patrol Unit agents deployed along the Tactical Coordination Line. Эти проблемы усугубляются задержками обучения личного состава Службы быстрого развертывания, что может, в свою очередь, подорвать эффективность и уверенность сотрудников Группы пограничного патрулирования, размещенных вдоль тактической координационной линии.
First and foremost, we will rely on the gallery of the 16th Line, and Olga Kalashnikova's (one of the founders of the new theatre) space Minicult, who has several performances. В первую очередь, мы будем опираться на галерею 16th Line, а также на пространство Minicult Ольги Калашниковой (один из учредителей нового театра), у которой есть несколько спектаклей.
This deserves a line. За таким и в очередь встанешь!
Keep that line moving. Let's go. Ќе задерживаем очередь, проходим.
Honey the line, the line. Дорогая, встань в очередь.
OVER 800 HAPPY, SATISFIED CUSTOMERS, AND A LINE AROUND THE BLOCK WAITING TO GET IN. Больше восьмисот счастливых и довольных посетителей - и там еще вокруг квартала очередь желающих попасть внутрь.
The bathroom line was long. Была очередь в туалет!
Until then, get back in the line. А пока встаньте в очередь.
But I was keeping her place in line. Но она заняла мне очередь.
Let's keep the line moving, inmates. Не тормозите очередь, дамочки.
There was even a line. Там даже была очередь.
Long line at the bar. В баре была длинная очередь.
Could you stand in line, please? Пожалуйста, встаньте в очередь!
Well, get in line. Ну, встань в очередь.
The nacho line was right here all along! Вот и очередь за чипсами.
You shouldn't cut in line... Простите, но здесь очередь!
Honey, get in line. Подруга, давай-ка в очередь.
There was a long line. Там была длинная очередь.
Get in line, sister. В очередь, сестренка.
Why are you breaking the line? Зачем вы нарушаете очередь?
And I'm standing on the front line И моя очередь держать ответ