Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Line - Очередь"

Примеры: Line - Очередь
Work long enough, and the line to kill you gets pretty long. Поработай достаточно долго, и выстроится неслабая очередь из желающих тебя убить.
People don't line up to get massacred. Люди не выстраиваются в очередь на резню.
Although there was supposed to be a special line for diplomats, they were repeatedly told to go to the general line with the rest of the incoming passengers. Хотя предполагается, что для дипломатов должен быть отдельный проход, им во многих случаях говорят становиться в общую очередь с остальными прибывающими пассажирами.
So there's a huge line there but because of you they let us go without a line. На шоссе большая очередь, но благодаря тебе, нас пропустили без очереди.
I hope you can find a public restroom soon - one where the line isn't too long. Надеюсь, вы сможете вскоре найти общественный туалет... очередь к которому не слишком большая.
They were waiting in line to bite us. Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать.
We line up every month and collect welfare cheques. Каждый месяц мы становимся в очередь за пособием.
If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse. ≈сли вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади кон€.
The line's longer than I expected. Очередь длиннее, чем я ожидала.
Tell him to get in line. Скажи ему, пусть станет в очередь.
There is a second bar in back where the line is much shorter. Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче.
He did not intentionally walk into that U.S. citizen's line. Он не специально пошел в очередь для граждан США.
My client did not intend to get into the wrong line. Мой клиент не собирался идти не в ту очередь.
Well, Americans will line up for anything that's free. Американцы встанут в очередь за всем, что бесплатно.
Get in line, because that's their attitude. Становитесь в очередь, потому что это их настрой.
There'll be a huge line for Easter Parade. Будет огромная очередь на Пасхальный парад.
On Sunday there'd be a line out the door. По воскресеньям очередь выходила за границы магазина.
There'd be a line out the door as soon as word got out. За дверью выстроится целая очередь, как только разнесётся слух.
If there's a line, you're right up front. Если очередь и существует, вы стоите в самом её начале.
And yet, they still line up for him. И все равно к нему очередь.
There's a whole line of people in my office complaining that all their programs have been slashed. В моем кабинете целая очередь из людей, жалующихся, что их программы были урезаны.
All right, last event, get in line. Последнее состязание, давай в очередь.
My father is a Vietnam vet, and the Bravermans- sir, now you are holding up the line. Мой отец - ветеран Вьетнама, и Брейверманы... Сэр, вы задерживаете очередь.
And that's just the line to the John. И это только очередь в туалет.
You got a huge line at the food truck, though. Хотя, у вас длинная очередь к фургону.