| Work long enough, and the line to kill you gets pretty long. | Поработай достаточно долго, и выстроится неслабая очередь из желающих тебя убить. |
| People don't line up to get massacred. | Люди не выстраиваются в очередь на резню. |
| Although there was supposed to be a special line for diplomats, they were repeatedly told to go to the general line with the rest of the incoming passengers. | Хотя предполагается, что для дипломатов должен быть отдельный проход, им во многих случаях говорят становиться в общую очередь с остальными прибывающими пассажирами. |
| So there's a huge line there but because of you they let us go without a line. | На шоссе большая очередь, но благодаря тебе, нас пропустили без очереди. |
| I hope you can find a public restroom soon - one where the line isn't too long. | Надеюсь, вы сможете вскоре найти общественный туалет... очередь к которому не слишком большая. |
| They were waiting in line to bite us. | Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать. |
| We line up every month and collect welfare cheques. | Каждый месяц мы становимся в очередь за пособием. |
| If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse. | ≈сли вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади кон€. |
| The line's longer than I expected. | Очередь длиннее, чем я ожидала. |
| Tell him to get in line. | Скажи ему, пусть станет в очередь. |
| There is a second bar in back where the line is much shorter. | Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче. |
| He did not intentionally walk into that U.S. citizen's line. | Он не специально пошел в очередь для граждан США. |
| My client did not intend to get into the wrong line. | Мой клиент не собирался идти не в ту очередь. |
| Well, Americans will line up for anything that's free. | Американцы встанут в очередь за всем, что бесплатно. |
| Get in line, because that's their attitude. | Становитесь в очередь, потому что это их настрой. |
| There'll be a huge line for Easter Parade. | Будет огромная очередь на Пасхальный парад. |
| On Sunday there'd be a line out the door. | По воскресеньям очередь выходила за границы магазина. |
| There'd be a line out the door as soon as word got out. | За дверью выстроится целая очередь, как только разнесётся слух. |
| If there's a line, you're right up front. | Если очередь и существует, вы стоите в самом её начале. |
| And yet, they still line up for him. | И все равно к нему очередь. |
| There's a whole line of people in my office complaining that all their programs have been slashed. | В моем кабинете целая очередь из людей, жалующихся, что их программы были урезаны. |
| All right, last event, get in line. | Последнее состязание, давай в очередь. |
| My father is a Vietnam vet, and the Bravermans- sir, now you are holding up the line. | Мой отец - ветеран Вьетнама, и Брейверманы... Сэр, вы задерживаете очередь. |
| And that's just the line to the John. | И это только очередь в туалет. |
| You got a huge line at the food truck, though. | Хотя, у вас длинная очередь к фургону. |