Work long enough, and the line to kill you gets pretty long. |
Поработай достаточно долго, и выстроится неслабая очередь из желающих тебя убить. |
People don't line up to get massacred. |
Люди не выстраиваются в очередь на резню. |
Although there was supposed to be a special line for diplomats, they were repeatedly told to go to the general line with the rest of the incoming passengers. |
Хотя предполагается, что для дипломатов должен быть отдельный проход, им во многих случаях говорят становиться в общую очередь с остальными прибывающими пассажирами. |
So there's a huge line there but because of you they let us go without a line. |
На шоссе большая очередь, но благодаря тебе, нас пропустили без очереди. |
I hope you can find a public restroom soon - one where the line isn't too long. |
Надеюсь, вы сможете вскоре найти общественный туалет... очередь к которому не слишком большая. |
They were waiting in line to bite us. |
Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать. |
We line up every month and collect welfare cheques. |
Каждый месяц мы становимся в очередь за пособием. |
If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse. |
≈сли вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади кон€. |
The line's longer than I expected. |
Очередь длиннее, чем я ожидала. |
Tell him to get in line. |
Скажи ему, пусть станет в очередь. |
There is a second bar in back where the line is much shorter. |
Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче. |
He did not intentionally walk into that U.S. citizen's line. |
Он не специально пошел в очередь для граждан США. |
My client did not intend to get into the wrong line. |
Мой клиент не собирался идти не в ту очередь. |
Well, Americans will line up for anything that's free. |
Американцы встанут в очередь за всем, что бесплатно. |
Get in line, because that's their attitude. |
Становитесь в очередь, потому что это их настрой. |
There'll be a huge line for Easter Parade. |
Будет огромная очередь на Пасхальный парад. |
On Sunday there'd be a line out the door. |
По воскресеньям очередь выходила за границы магазина. |
There'd be a line out the door as soon as word got out. |
За дверью выстроится целая очередь, как только разнесётся слух. |
If there's a line, you're right up front. |
Если очередь и существует, вы стоите в самом её начале. |
And yet, they still line up for him. |
И все равно к нему очередь. |
There's a whole line of people in my office complaining that all their programs have been slashed. |
В моем кабинете целая очередь из людей, жалующихся, что их программы были урезаны. |
All right, last event, get in line. |
Последнее состязание, давай в очередь. |
My father is a Vietnam vet, and the Bravermans- sir, now you are holding up the line. |
Мой отец - ветеран Вьетнама, и Брейверманы... Сэр, вы задерживаете очередь. |
And that's just the line to the John. |
И это только очередь в туалет. |
You got a huge line at the food truck, though. |
Хотя, у вас длинная очередь к фургону. |