Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated. |
А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения. |
If you wish to enter the army - wait in line. |
Хочешь вступить в армию - вставай в очередь. |
I can put you in touch, but you'll have to get in line. |
Я могу вывести вас на него, но вам придется встать в очередь. |
Tonight there is a line in front of the theater since 6:00. |
Сегодня перед театром очередь с шести часов. |
He'd come home every night and he'd laugh about how long his line was. |
Каждый день приходил домой и смеялся над тем, какая длинная к нему была очередь. |
This line's for members of our Matterhorn Programme. |
Эта очередь для членов нашей Программы Маттерхорн. |
So I took my U.S. passport and got in the line for Extranjeros. |
Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros. |
Ukrainian border patrol guards and customs officers confirm: the line is caused by the Russian side, which did not warn about the innovations in advance. |
Украинские пограничники и таможенники подтверждают: очередь создает российская сторона, которая заранее не предупредила о нововведениях. |
Never one stamp when they can make you line up for three. |
Даже печать не могут поставить, пока очередь не соберут. |
You obviously haven't seen the line for the women's room. |
Ты просто не видел очередь в женский туалет. |
Ladies and gentlemen, stay in line. |
Дамы и господа, соблюдайте очередь. |
We've been here three hours, and the line's barely moved. |
Мы торчим здесь уже три часа, а очередь едва ли продвинулась. |
As a result, a subway line was planned to interface with the existing rail network. |
В свою очередь, государство хотело объединить метро с уже существующими железнодорожными сетями. |
What we're looking to do initially is create a time line. |
Чего мы добиваемся в первую очередь: построения временной линии. |
Please line up for security check... |
Пожалуйста, выстройтесь в очередь для проверки... |
That line behind me is waiting to get in. |
Эта очередь за мной ждёт, чтобы попасть внутрь. |
There's a line of girls just waiting to take your place. |
Очередь из девушек ждёт, чтобы занять твоё место. |
Please stay in line and have your ID badges ready. |
Пожалуйста, соблюдайте очередь и приготовьте своё удостоверение личности. |
There was a line for the photos... my hair's a mess... |
Там была большая очередь, чтобы сфотографироваться... мая причёска испортилась... |
This line is for municipal licenses only. |
Это очередь только для муниципальных лицензий. |
You stand in line, she pour a kvass into mug. |
Ты становишься в очередь, она наливает в кружку квас. |
Three times or four times, I get in line and wait for my turn. |
Три или четыре раза я становлюсь в очередь и жду свой черёд. |
I mean, there's like a line halfway down the block. |
Я имею ввиду, да тут очередь словно на полквартала. |
We've had a line of 50 people outside every night. |
У нас была очередь из 50 человек каждую ночь. |
The line for that is something you don't give up your place for. |
Там такая очередь, мало не покажется. |