Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Очередь

Примеры в контексте "Line - Очередь"

Примеры: Line - Очередь
Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated. А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения.
If you wish to enter the army - wait in line. Хочешь вступить в армию - вставай в очередь.
I can put you in touch, but you'll have to get in line. Я могу вывести вас на него, но вам придется встать в очередь.
Tonight there is a line in front of the theater since 6:00. Сегодня перед театром очередь с шести часов.
He'd come home every night and he'd laugh about how long his line was. Каждый день приходил домой и смеялся над тем, какая длинная к нему была очередь.
This line's for members of our Matterhorn Programme. Эта очередь для членов нашей Программы Маттерхорн.
So I took my U.S. passport and got in the line for Extranjeros. Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros.
Ukrainian border patrol guards and customs officers confirm: the line is caused by the Russian side, which did not warn about the innovations in advance. Украинские пограничники и таможенники подтверждают: очередь создает российская сторона, которая заранее не предупредила о нововведениях.
Never one stamp when they can make you line up for three. Даже печать не могут поставить, пока очередь не соберут.
You obviously haven't seen the line for the women's room. Ты просто не видел очередь в женский туалет.
Ladies and gentlemen, stay in line. Дамы и господа, соблюдайте очередь.
We've been here three hours, and the line's barely moved. Мы торчим здесь уже три часа, а очередь едва ли продвинулась.
As a result, a subway line was planned to interface with the existing rail network. В свою очередь, государство хотело объединить метро с уже существующими железнодорожными сетями.
What we're looking to do initially is create a time line. Чего мы добиваемся в первую очередь: построения временной линии.
Please line up for security check... Пожалуйста, выстройтесь в очередь для проверки...
That line behind me is waiting to get in. Эта очередь за мной ждёт, чтобы попасть внутрь.
There's a line of girls just waiting to take your place. Очередь из девушек ждёт, чтобы занять твоё место.
Please stay in line and have your ID badges ready. Пожалуйста, соблюдайте очередь и приготовьте своё удостоверение личности.
There was a line for the photos... my hair's a mess... Там была большая очередь, чтобы сфотографироваться... мая причёска испортилась...
This line is for municipal licenses only. Это очередь только для муниципальных лицензий.
You stand in line, she pour a kvass into mug. Ты становишься в очередь, она наливает в кружку квас.
Three times or four times, I get in line and wait for my turn. Три или четыре раза я становлюсь в очередь и жду свой черёд.
I mean, there's like a line halfway down the block. Я имею ввиду, да тут очередь словно на полквартала.
We've had a line of 50 people outside every night. У нас была очередь из 50 человек каждую ночь.
The line for that is something you don't give up your place for. Там такая очередь, мало не покажется.