| Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated. | А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения. |
| If you wish to enter the army - wait in line. | Хочешь вступить в армию - вставай в очередь. |
| I can put you in touch, but you'll have to get in line. | Я могу вывести вас на него, но вам придется встать в очередь. |
| Tonight there is a line in front of the theater since 6:00. | Сегодня перед театром очередь с шести часов. |
| He'd come home every night and he'd laugh about how long his line was. | Каждый день приходил домой и смеялся над тем, какая длинная к нему была очередь. |
| This line's for members of our Matterhorn Programme. | Эта очередь для членов нашей Программы Маттерхорн. |
| So I took my U.S. passport and got in the line for Extranjeros. | Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros. |
| Ukrainian border patrol guards and customs officers confirm: the line is caused by the Russian side, which did not warn about the innovations in advance. | Украинские пограничники и таможенники подтверждают: очередь создает российская сторона, которая заранее не предупредила о нововведениях. |
| Never one stamp when they can make you line up for three. | Даже печать не могут поставить, пока очередь не соберут. |
| You obviously haven't seen the line for the women's room. | Ты просто не видел очередь в женский туалет. |
| Ladies and gentlemen, stay in line. | Дамы и господа, соблюдайте очередь. |
| We've been here three hours, and the line's barely moved. | Мы торчим здесь уже три часа, а очередь едва ли продвинулась. |
| As a result, a subway line was planned to interface with the existing rail network. | В свою очередь, государство хотело объединить метро с уже существующими железнодорожными сетями. |
| What we're looking to do initially is create a time line. | Чего мы добиваемся в первую очередь: построения временной линии. |
| Please line up for security check... | Пожалуйста, выстройтесь в очередь для проверки... |
| That line behind me is waiting to get in. | Эта очередь за мной ждёт, чтобы попасть внутрь. |
| There's a line of girls just waiting to take your place. | Очередь из девушек ждёт, чтобы занять твоё место. |
| Please stay in line and have your ID badges ready. | Пожалуйста, соблюдайте очередь и приготовьте своё удостоверение личности. |
| There was a line for the photos... my hair's a mess... | Там была большая очередь, чтобы сфотографироваться... мая причёска испортилась... |
| This line is for municipal licenses only. | Это очередь только для муниципальных лицензий. |
| You stand in line, she pour a kvass into mug. | Ты становишься в очередь, она наливает в кружку квас. |
| Three times or four times, I get in line and wait for my turn. | Три или четыре раза я становлюсь в очередь и жду свой черёд. |
| I mean, there's like a line halfway down the block. | Я имею ввиду, да тут очередь словно на полквартала. |
| We've had a line of 50 people outside every night. | У нас была очередь из 50 человек каждую ночь. |
| The line for that is something you don't give up your place for. | Там такая очередь, мало не покажется. |