The statistics show that drivers trained according to ADR are less subject to accidents than other drivers. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что водители, подготовленные в соответствии с ДОПОГ, реже оказываются в аварийных ситуациях по сравнению с другими водителями. |
Failures involving the door supports and the doorframe occur far less frequently. |
Повреждения опоры двери и дверной рамы происходят намного реже. |
Even less common is ensuring that country priorities and experiences truly inform the intergovernmental agenda. |
Еще реже приоритеты и опыт стран реально учитываются при разработке политики на межправительственном уровне. |
Thus, cases of poor or discriminatory treatment of foreign investors are now less frequent. |
Поэтому случаи плохого или дискриминационного отношения к иностранным инвесторам сейчас встречаются реже. |
Wars take place less frequently between States, but increasingly within States. |
Все реже войны происходят между государствами и все чаще внутри государств. |
Other smaller companies fly less frequently to Somalia. |
Другие более мелкие авиакомпании совершают полеты в Сомали реже. |
Women in general are less likely to be employed in disciplines that require scientific and technical knowledge or skills. |
Как правило, женщин реже нанимают на работу по специальностям, требующим научно-технических знаний и навыков. |
More women enrol in university that men, and they drop out less frequently. |
Большее число женщин, чем мужчин поступают в университет, и они реже бросают учебу. |
For example, labour codes often exclude domestic workers and, less frequently, agricultural workers. |
Так, например, кодексы законов о труде часто исключают из сферы действия домашнюю прислугу и, реже, сельскохозяйственных работников. |
Other drugs are abused far less frequently, while the extent of their use varies by region. |
Другие наркотики потребляются значительно реже, при этом масштабы злоупотребления ими различны по регионам. |
Indicators related to electronic commerce were less widely collected. |
Сбор показателей, касающихся электронной торговли, проводился реже. |
These lower fares are less often available and the resulting price average will no longer be sufficient for the destination. |
Эти более низкие тарифы доступны реже, и полученная в результате средняя тарифов уже недостаточна для данного места назначения. |
Many studies have categorized ICT impacts as economic, social or (less frequently) environmental. |
Во многих исследованиях воздействие ИКТ классифицируется как экономическое, социальное и (реже) экологическое. |
The more efficient we are in the use of preventive diplomacy, the less need there will be for intervention. |
Чем эффективнее мы будем применять превентивную дипломатию, тем реже будет возникать необходимость какого-либо вмешательства. |
Fathers participate significantly less in educational activities, but they spend much more time watching television with their children. |
В учебном процессе отцы участвуют гораздо реже, зато они гораздо чаще смотрят с детьми телевизор. |
They were less likely to socialise with other ethnic or national groups. |
Они, видимо, реже общались с другими этническими или национальными группами. |
On the other hand, they mixed less than respondents in the other Member States with people from a different ethnic background. |
С другой стороны, они общались с людьми другого этнического происхождения реже, чем респонденты в других государствах-членах. |
The frequency of such reporting can vary from daily to weekly or less frequently. |
Такая явка может осуществляться с периодичностью от раза в день до раза в неделю или реже. |
Girls are also less likely to participate in discussions concerning family planning. |
Кроме того, девочки реже участвуют в обсуждении вопросов планирования семьи. |
By contrast, women in need are significantly less likely to be on antiretrovirals in several countries with concentrated epidemics. |
В некоторых же странах, где наблюдается «концентрированная» эпидемия, нуждающиеся в лечении женщины, напротив, гораздо реже получают антиретровирусные препараты. |
Children living with HIV are significantly less likely to receive antiretrovirals than HIV-positive adults in sub-Saharan Africa. |
В субсахарской Африке ВИЧ-инфицированные дети гораздо реже получают антиретровирусные препараты, чем инфицированные взрослые. |
In Uganda, households without savings accounts were significantly less likely to apply for credit than those with accounts. |
В Уганде домашние хозяйства, не имеющие сберегательного счета, значительно реже обращаются за кредитом, по сравнению с теми, кто обладает таким счетом. |
For children under age 3, public financing for care facilities is less common. |
Детские учреждения для детей в возрасте до трех лет, финансируемые из государственного бюджета, встречаются реже. |
ESPs or FFs and less frequently wet scrubbers are used in the coke production plants to control emissions, particularly those generated during quenching. |
Для ограничения выбросов, особенно образующихся при гашении, на коксовых заводах используются ЭСП или ТФ и - реже - мокрые скрубберы. |
Meetings of the Rubber Plantation Task Force were less frequent after December 2008, since the Task Force had completed most of its tasks. |
После декабря 2008 года заседания Целевой группы по каучуковым плантациям проводились реже, поскольку Целевая группа выполнила большинство своих задач. |